Check out the new design

د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - صربي ژبې ته د المختصر في تفسیر القرآن الکریم ژباړه * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه آیت: (29) سورت: روم
بَلِ ٱتَّبَعَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ أَهۡوَآءَهُم بِغَيۡرِ عِلۡمٖۖ فَمَن يَهۡدِي مَنۡ أَضَلَّ ٱللَّهُۖ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ
Безбожници нису у заблуди зато што им нису понуђени докази нити зато што им они нису објашњени, него су у заблуди зато што се поводе за својим прецима без икаква доказа и лакомислено следе њихов пут, пут незнања и странпутице. А ниједан човек није у могућности извести на Праву стазу оног коме је Праведни Бог предодредио да ће залутати. Нека знају безверци да неће имати помагача који би их сачувао од паклене казне у коју ће их бацити Бог, Један Једини.
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• خضوع جميع الخلق لله سبحانه قهرًا واختيارًا.
Сва су створења, хтела или не хтела, подређена и предана Створитељу.

• دلالة النشأة الأولى على البعث واضحة المعالم.
Доказивање првим стварањем могућности проживљења мртвих јасно је и непобитно.

• اتباع الهوى يضل ويطغي.
Слеђење страсти човека води у заблуду и наводи га на охолост.

• دين الإسلام دين الفطرة السليمة.
Ислам је вера неискварене природе.

 
د معناګانو ژباړه آیت: (29) سورت: روم
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - صربي ژبې ته د المختصر في تفسیر القرآن الکریم ژباړه - د ژباړو فهرست (لړلیک)

د مرکز تفسیر للدراسات القرآنیة لخوا خپور شوی.

بندول