Check out the new design

د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - صربي ژبې ته د المختصر في تفسیر القرآن الکریم ژباړه * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه آیت: (100) سورت: نساء
۞ وَمَن يُهَاجِرۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ يَجِدۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُرَٰغَمٗا كَثِيرٗا وَسَعَةٗۚ وَمَن يَخۡرُجۡ مِنۢ بَيۡتِهِۦ مُهَاجِرًا إِلَى ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ثُمَّ يُدۡرِكۡهُ ٱلۡمَوۡتُ فَقَدۡ وَقَعَ أَجۡرُهُۥ عَلَى ٱللَّهِۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا
Ко се исели из места неверства у место Ислама, желећи Божије задовољство, наћи ће у месту у које се иселио понос и велику опскрбу. А ко напусти свој дом желећи да се исели Богу и Посланику, а затим умре пре него што стигне на одредиште, његова награда је загарантована код Узвишеног Бога, и ништа му се неће умањити због тога што није стигао на одредиште. Аллах пуно прашта Својим робовима који се кају, и милостив је према њима.
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• فضل الجهاد في سبيل الله وعظم أجر المجاهدين، وأن الله وعدهم منازل عالية في الجنة لا يبلغها غيرهم.
Ови одломци указују на вредност борбе на Божјем путу и величину награде борца. Њима је Узвишени Бог обећао високе степене у Рају које не могу достићи други мимо њих.

• أصحاب الأعذار يسقط عنهم فرض الجهاد مع ما لهم من أجر إن حسنت نيتهم.
Обавеза борбе спада са оних који имају оправдање, а имају награду уколико имају лепу намеру.

• فضل الهجرة إلى بلاد الإسلام، ووجوبها على القادر إن كان يخشى على دينه في بلده.
Ови одломци указују на вредност исељења у исламским срединама, и њену обавезност ономе ко је у могућности уколико се боји за своју веру у свом месту.

• مشروعية قصر الصلاة في حال السفر.
Ови одломци указују на прописаност краћења намаза (молитве) на путу.

 
د معناګانو ژباړه آیت: (100) سورت: نساء
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - صربي ژبې ته د المختصر في تفسیر القرآن الکریم ژباړه - د ژباړو فهرست (لړلیک)

د مرکز تفسیر للدراسات القرآنیة لخوا خپور شوی.

بندول