د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه آیت: (155) سورت: النساء
فَبِمَا نَقۡضِهِم مِّيثَٰقَهُمۡ وَكُفۡرِهِم بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَقَتۡلِهِمُ ٱلۡأَنۢبِيَآءَ بِغَيۡرِ حَقّٖ وَقَوۡلِهِمۡ قُلُوبُنَا غُلۡفُۢۚ بَلۡ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَيۡهَا بِكُفۡرِهِمۡ فَلَا يُؤۡمِنُونَ إِلَّا قَلِيلٗا
Затим смо их отерали од Наше милости, због кршења чврстог завета који су дали, и због неверства у Божје речи и доказе, и због смелости да убијају веровеснике, и због тога што говоре Мухаммеду, мир над њим: "Наша су срца закључана, па не схватају оно што говориш." Није тако, већ им је Бог запечатио срца, па до њих не допире добро, и они не верују, осим незнатним веровањем од којег користи немају.
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• عاقبة الكفر الختم على القلوب، والختم عليها سبب لحرمانها من الفهم.
Последица негирања истине је запечаћено срце а запечаћено срце је разлог ускраћеног разумевања.

• بيان عداوة اليهود لنبي الله عيسى عليه السلام، حتى إنهم وصلوا لمرحلة محاولة قتله.
Ови одломци говоре о непријатељству јевреја према Аллаховом посланику Исусу, мир над њим, да су се чак трудили да га убију.

• بيان جهل النصارى وحيرتهم في مسألة الصلب، وتعاملهم فيها بالظنون الفاسدة.
Ови одломци нам објашњавају незнање и збуњеност хришћана по питању разапињања Исуса, мир над њим, и њиховог ослањања на неисправне претпоставке.

• بيان فضل العلم، فإن من أهل الكتاب من هو متمكن في العلم حتى أدى به تمكنه هذا للإيمان بالنبي محمد صلى الله عليه وسلم.
Ови одломци нам објашњавају вредност знања, јер има следбеника Књиге који су чврсти у исправном знању да их је то знање навело да поверују у веровесника Мухаммеда, нека је Божји мир и благослов на њега.

 
د معناګانو ژباړه آیت: (155) سورت: النساء
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - د ژباړو فهرست (لړلیک)

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بندول