د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - صربي ژبې ته د المختصر في تفسیر القرآن الکریم ژباړه

external-link copy
5 : 45

وَٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن رِّزۡقٖ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا وَتَصۡرِيفِ ٱلرِّيَٰحِ ءَايَٰتٞ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ

У смени ноћи и дана и у киши коју Бог спушта с неба, па њоме оживи земљу биљем након што је била неплодна, и у ветровима који долазе час с једне, а час с друге стране, докази су за разумне. Они из тих знакова разумеју да је Бог један, да је моћан све поново оживети и да је свемоћан. info
التفاسير:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• الكذب والإصرار على الذنب والكبر والاستهزاء بآيات الله: صفات أهل الضلال، وقد توعد الله المتصف بها.
Лаж, устрајавање на греху, охолост и исмејавање са Божјим речима и доказима су својства заблуделих, а Бог таквима прети. info

• نعم الله على عباده كثيرة، ومنها تسخير ما في الكون لهم.
Велике су благодати које је Бог дао Својим слугама, а једна од тих благодати јесте што им је потчинио цели Свемир. info

• النعم تقتضي من العباد شكر المعبود الذي منحهم إياها.
На благодатима треба захваљивати ономе ко их је дао, а то је Бог који једини заслужује да буде обожаван. info