د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه آیت: (6) سورت: ق
أَفَلَمۡ يَنظُرُوٓاْ إِلَى ٱلسَّمَآءِ فَوۡقَهُمۡ كَيۡفَ بَنَيۡنَٰهَا وَزَيَّنَّٰهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٖ
Зашто неверници негирају оживљење после смрти, зашто не погледају небо изнад себе – како га је Свемогући Бог савршено створио, без иједне мане и недостатка, и украсио га звездама, како у њему нема пукотина ни рупа? Интенција је: Онај Који је створио небо може и мртве да проживи.
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• المشركون يستعظمون النبوة على البشر، ويمنحون صفة الألوهية للحجر!
Незнанобошци сматрају немогућим да човек буде посланик, а истовремено кип који је направљен од камена сматрају божанством.

• خلق السماوات، وخلق الأرض، وإنزال المطر، وإنبات الأرض القاحلة، والخلق الأول: كلها أدلة على البعث.
Стварање небеса и Земље, спуштање кише с неба, враћање у живот сувих предела Земље и прво стварање – све су то докази да ће Бог проживети умрле.

• التكذيب بالرسل عادة الأمم السابقة، وعقاب المكذبين سُنَّة إلهية.
Порицање посланика пракса је древних народа, а страдање истих тих народа правило је које је Бог успоставио за све људе.

 
د معناګانو ژباړه آیت: (6) سورت: ق
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - د ژباړو فهرست (لړلیک)

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بندول