د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه آیت: (25) سورت: التوبة
لَقَدۡ نَصَرَكُمُ ٱللَّهُ فِي مَوَاطِنَ كَثِيرَةٖ وَيَوۡمَ حُنَيۡنٍ إِذۡ أَعۡجَبَتۡكُمۡ كَثۡرَتُكُمۡ فَلَمۡ تُغۡنِ عَنكُمۡ شَيۡـٔٗا وَضَاقَتۡ عَلَيۡكُمُ ٱلۡأَرۡضُ بِمَا رَحُبَتۡ ثُمَّ وَلَّيۡتُم مُّدۡبِرِينَ
Узвишени Бог био је уз вас, верници, па вам је помогао против незнанобожаца у многим биткама и походима, иако сте били слаби и малобројни, кад сте се на Њега ослонили и разлоге подузели, и када нисте били обманути својом бројношћу, јер бројност није узрок ваше победе. Што се тиче битке на Хунејну, где сте били понесени својом бројношћу и рекли сте: "Данас нећемо бити побеђени због малобројности.", није вам мноштво користило, па вас је непријатељ савладао и земља вам је постала тесна, ма колико пространа била, а онда сте се у бег дали, поражени.
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• مراتب فضل المجاهدين كثيرة، فهم أعظم درجة عند الله من كل ذي درجة، فلهم المزية والمرتبة العلية، وهم الفائزون الظافرون الناجون، وهم الذين يبشرهم ربهم بالنعيم.
Бог је одликовао борце за Ислам и уздигао их на високе разине, изнад свих других људи. Они ће бити победници и они ће успети. Управо њима Господар шаље радосне вести да ће ући у Рај, у којем ће уживати.

• في الآيات أعظم دليل على وجوب محبة الله ورسوله، وتقديم هذه المحبة على محبة كل شيء.
Ови одломци недвосмислено указују на то да је обавеза волети Бога и Његовог Посланика, и тој љубави давати предност над сваким и свачим.

• تخصيص يوم حنين بالذكر من بين أيام الحروب؛ لما فيه من العبرة بحصول النصر عند امتثال أمر الله ورسوله صلى الله عليه وسلم وحصول الهزيمة عند إيثار الحظوظ العاجلة على الامتثال.
У овим је одломцима истакнута Битка на Хунејну због тога што она садржи поруку да ће муслимани победити уколико буду извршавали верске наредбе, односно да ће бити поражени ако овоземљским интересима буду давали предност над извршавањем верских наредби.

• فضل نزول السكينة، فسكينة الرسول صلى الله عليه وسلم سكينة اطمئنان على المسلمين الذين معه وثقة بالنصر، وسكينة المؤمنين سكينة ثبات وشجاعة بعد الجَزَع والخوف.
Свезнајући Бог обаспе неке вернике великом благодати тиме што им улије смирај у срце. Смирај који је Бог улио Посланику Ислама у срце значи да је он, Посланик, био сигуран у муслимане који су били с њиме и сигуран у победу. А смирај који је Господар улио у срце правоверних значи да су они, након неразумног понашања и страха, били постојани и храбри у борби.

 
د معناګانو ژباړه آیت: (25) سورت: التوبة
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - د ژباړو فهرست (لړلیک)

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بندول