Check out the new design

د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - سنهالي ژبې ته د المختصر في تفسیر القرآن الکریم ژباړه. * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه آیت: (72) سورت: اعراف
فَاَنْجَیْنٰهُ وَالَّذِیْنَ مَعَهٗ بِرَحْمَةٍ مِّنَّا وَقَطَعْنَا دَابِرَ الَّذِیْنَ كَذَّبُوْا بِاٰیٰتِنَا وَمَا كَانُوْا مُؤْمِنِیْنَ ۟۠
හූද් (අලය්හිස් සලාම්) හා ඔහු සමග වූ දෙවියන් විශ්වාස කළවුන් අපගේ කරුණා දයාවෙන් ආරක්ෂා කළෙමු. අපගේ වදන් බොරු කළවුන් මුළුමණින්ම විනාශ කර දැමුවෙමු. ඔවුහු දේව විශ්වාසීන් ලෙස නොසිටියෙහුය. එහෙයින් ඔවුහු දඬුවමට සුදුස්සන් වූහ.
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• ينبغي التّحلّي بالصبر في الدعوة إلى الله تأسيًا بالأنبياء عليهم السلام.
නබිවරුන් මුල් කර ගනිමින්, අල්ලාහ් වෙත ඇරයුම් කිරීමේදී ඉවසීම ප්රගුණ කර ගැනීම අවශ්ය වන්නේය.

• من أولويات الدعوة إلى الله الدعوة إلى عبادة الله وحده لا شريك له، ورفض الإشراك به ونبذه.
අල්ලාහ් වෙත ඇරයුම් කිරීමේදී ප්රමුඛත්වය ලබා දිය යුත්තේ කිසිදු හවුල්කරුවකු නොමැති අල්ලාහ් ට පමණක් නැමදුම් කිරීමටත් ඔහුට අදේශ කිරීමට විරුද්ධ වී ඉන් ඉවත් වීමටත් කෙරෙන ඇරයුම වෙතය.

• الاغترار بالقوة المادية والجسدية يصرف صاحبها عن الاستجابة لأوامر الله ونواهيه.
කෙනෙකු ශාරීරික හා භෞතික බලයට මුළා වීම අල්ලාහ්ගේ නියෝග හා ඔහු තහනම් කළ දෑට ප්රතිචාර දැක්වීමෙන් ඔහු ව වෙනතකට යොමු කරනු ඇත.

• النبي يكون من جنس قومه، لكنه من أشرفهم نسبًا، وأفضلهم حسبًا، وأكرمهم مَعْشرًا، وأرفعهم خُلُقًا.
නබිවරයා ඔහුගේම ප්රජාවෙන් කෙනෙකු වන්නේය. නමුත් කුලයෙන් ඔවුනට වඩා ප්රචලිතය. තත්ත්වයෙන් ඔවුනට වඩා ශ්රේෂ්ඨය. ජීවිතයෙන් ඔවුනට වඩා ගෞවරනීයය. මැවීමෙන් ඔවුනට වඩා උසස්ය.

• الأنبياء وورثتهم يقابلون السّفهاء بالحِلم، ويغضُّون عن قول السّوء بالصّفح والعفو والمغفرة.
නබිවරුන් හා ඔවුන්ගේ උරුමක්කරුවන් ඉවසීමෙන් යුතු ව අඥාන ජනයාට මුහුණ දෙති. නපුරු ප්රකාශ වලට සමාව දී නොසලකා හරිමින් ඒවා පාලනය කර ගනිති.

 
د معناګانو ژباړه آیت: (72) سورت: اعراف
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - سنهالي ژبې ته د المختصر في تفسیر القرآن الکریم ژباړه. - د ژباړو فهرست (لړلیک)

د مرکز تفسیر للدراسات القرآنیة لخوا خپور شوی.

بندول