د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - هسپانوي ژبې ته د قرآن کریم د لنډ تفسیر ژباړه * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه آیت: (72) سورت: يوسف
قَالُواْ نَفۡقِدُ صُوَاعَ ٱلۡمَلِكِ وَلِمَن جَآءَ بِهِۦ حِمۡلُ بَعِيرٖ وَأَنَا۠ بِهِۦ زَعِيمٞ
72. El pregonero y los guardias que estaban con él, dijeron a los hermanos de José que les faltaba la copa del rey con la que medían las provisiones. Quien presente la copa del rey antes de la inspección obtendrá en recompensa otra carga de camellos, y el pregonero lo garantizó.
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• جواز الحيلة التي يُتَوصَّل بها لإحقاق الحق، بشرط عدم الإضرار بالغير.
1. Es lícito formular un truco que ponga en evidencia la verdad, siempre que no cause daño a los demás.

• يجوز لصاحب الضالة أو الحاجة الضائعة رصد جُعْل «مكافأة» مع تعيين قدره وصفته لمن عاونه على ردها.
2. Está permitido que alguien que está buscando algo, o que ha perdido algo, ofrezca una recompensa, especificando su valor y descripción para quien los ayude a encontrarlo.

• التغافل عن الأذى والإسرار به في النفس من محاسن الأخلاق.
3. Tener paciencia con los ofensores es una enorme virtud en el carácter.

 
د معناګانو ژباړه آیت: (72) سورت: يوسف
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - هسپانوي ژبې ته د قرآن کریم د لنډ تفسیر ژباړه - د ژباړو فهرست (لړلیک)

هسپانوي ژبې ته د قرآن کریم د معناګانو ژباړه د قرآني مطالعاتو؛ تفسیر مرکز لخوا خپره شوې ده.

بندول