د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - هسپانوي ژبې ته د قرآن کریم د لنډ تفسیر ژباړه * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه آیت: (22) سورت: ابراهيم
وَقَالَ ٱلشَّيۡطَٰنُ لَمَّا قُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ إِنَّ ٱللَّهَ وَعَدَكُمۡ وَعۡدَ ٱلۡحَقِّ وَوَعَدتُّكُمۡ فَأَخۡلَفۡتُكُمۡۖ وَمَا كَانَ لِيَ عَلَيۡكُم مِّن سُلۡطَٰنٍ إِلَّآ أَن دَعَوۡتُكُمۡ فَٱسۡتَجَبۡتُمۡ لِيۖ فَلَا تَلُومُونِي وَلُومُوٓاْ أَنفُسَكُمۖ مَّآ أَنَا۠ بِمُصۡرِخِكُمۡ وَمَآ أَنتُم بِمُصۡرِخِيَّ إِنِّي كَفَرۡتُ بِمَآ أَشۡرَكۡتُمُونِ مِن قَبۡلُۗ إِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
22. Cuando la gente del Paraíso ingrese en él, y la gente del Fuego del Infierno ingrese en él, Iblís dirá: “Al-lah les hizo una promesa verdadera y la cumplió. Yo les hice una promesa falsa y no la cumplí. Mi capacidad solo era invitarlos a que siguieran la incredulidad y la mala dirección. Los invité a no creer e hice que los pecados les resultaran atractivos, por lo que me siguieron rápidamente. No me culpen por lo que les sucedió a ustedes por la mala orientación, sino que cúlpense a sí mismos, porque lo merecen. No podré ayudarlos a evitar el castigo, y ustedes no me podrán ayudar a evitar el mío. Hoy me desentiendo de que me asociaran junto con Al-lah en Su adoración. Los que cometen el error al asociar con Al-lah en este mundo y no creer en Él tendrán un castigo doloroso que les espera en el Día del Juicio.
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• بيان سوء عاقبة التابع والمتبوع إن اجتمعا على الباطل.
1. Se evidencia el mal final del líder y del seguidor si ambos cometen actos ilícitos.

• بيان أن الشيطان أكبر عدو لبني آدم، وأنه كاذب مخذول ضعيف، لا يملك لنفسه ولا لأتباعه شيئًا يوم القيامة.
2. El demonio es el mayor enemigo del ser humano, es mentiroso y destructor, pero es débil. No tendrá derecho a reclamar en favor de sí mismo ni de sus seguidores en el Día del Juicio.

• اعتراف إبليس أن وعد الله تعالى هو الحق، وأن وعد الشيطان إنما هو محض الكذب.
3. Iblís reconocerá que la promesa de Al-lah es la verdad, y que la promesa del demonio representa una mentira.

• تشبيه كلمة التوحيد بالشجرة الطيبة الثمر، العالية الأغصان، الثابتة الجذور.
4. Se explica la naturaleza del monoteísmo a través de una analogía con el tronco de palmera, fuerte y firme.

 
د معناګانو ژباړه آیت: (22) سورت: ابراهيم
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - هسپانوي ژبې ته د قرآن کریم د لنډ تفسیر ژباړه - د ژباړو فهرست (لړلیک)

هسپانوي ژبې ته د قرآن کریم د معناګانو ژباړه د قرآني مطالعاتو؛ تفسیر مرکز لخوا خپره شوې ده.

بندول