د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - هسپانوي ژبې ته د قرآن کریم د لنډ تفسیر ژباړه * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه آیت: (26) سورت: ابراهيم
وَمَثَلُ كَلِمَةٍ خَبِيثَةٖ كَشَجَرَةٍ خَبِيثَةٍ ٱجۡتُثَّتۡ مِن فَوۡقِ ٱلۡأَرۡضِ مَا لَهَا مِن قَرَارٖ
26. El ejemplo de la palabra maligna de incredulidad es el de un árbol dañino, conocido como coloquíntida. Es arrancado de sus cimientos sin estabilidad en la tierra. Tampoco se extiende hacia el cielo, por lo que muere y es dispersado por el viento. La incredulidad causa la ruina, y las buenas obras de su dueño no se elevan a Al-lah.
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• تشبيه كلمة الكفر بشجرة الحَنْظل الزاحفة، فهي لا ترتفع، ولا تنتج طيبًا، ولا تدوم.
1. Se compara el testimonio de incredulidad con la coloquíntida rastrera, que no crece hacia arriba, no produce fruta dulce ni perdura.

• الرابط بين الأمر بالصلاة والزكاة مع ذكر الآخرة هو الإشعار بأنهما مما تكون به النجاة يومئذ.
2. La relación entre la orden de cumplir con la oración y el zakat y la mención del Más Allá, para transmitir el significado de que tanto la oración como la caridad conducen a la salvación en la otra vida.

• تعداد بعض النعم العظيمة إشارة لعظم كفر بعض بني آدم وجحدهم نعمه سبحانه وتعالى .

 
د معناګانو ژباړه آیت: (26) سورت: ابراهيم
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - هسپانوي ژبې ته د قرآن کریم د لنډ تفسیر ژباړه - د ژباړو فهرست (لړلیک)

هسپانوي ژبې ته د قرآن کریم د معناګانو ژباړه د قرآني مطالعاتو؛ تفسیر مرکز لخوا خپره شوې ده.

بندول