د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - هسپانوي ژبې ته د قرآن کریم د لنډ تفسیر ژباړه * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه آیت: (5) سورت: الإسراء
فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ أُولَىٰهُمَا بَعَثۡنَا عَلَيۡكُمۡ عِبَادٗا لَّنَآ أُوْلِي بَأۡسٖ شَدِيدٖ فَجَاسُواْ خِلَٰلَ ٱلدِّيَارِۚ وَكَانَ وَعۡدٗا مَّفۡعُولٗا
5. Cuando la primera corrupción tenga lugar, pondré en contra de ellos a los siervos Nuestros, que poseían gran fuerza y poder, quienes los matarán y desplazarán. Saquearán sus casas, destruyendo todo aquello por donde pasen. La promesa de Al-lah de ello definitivamente será cumplida.
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• في قوله: ﴿الْمَسْجِدِ الْأَقْصَا﴾: إشارة لدخوله في حكم الإسلام؛ لأن المسجد موطن عبادةِ المسلمين.
1. Al mencionar a la “Mezquita más lejana” de Jerusalén, se le otorga un estatus islámico, ya que mezquita es el lugar donde los musulmanes realizan sus oraciones.

• بيان فضيلة الشكر، والاقتداء بالشاكرين من الأنبياء والمرسلين.
2. La gran virtud de la gratitud y el seguimiento de los pasos de los profetas y Mensajeros que fueron agradecidos.

• من حكمة الله وسُنَّته أن يبعث على المفسدين من يمنعهم من الفساد؛ لتتحقق حكمة الله في الإصلاح.
3. Es a causa de la sabiduría de Al-lah que Él envía, contra aquellos que cometen actos de corrupción, a personas que los detendrán, para que la justicia tenga lugar.

• التحذير لهذه الأمة من العمل بالمعاصي؛ لئلا يصيبهم ما أصاب بني إسرائيل، فسُنَّة الله واحدة لا تتبدل ولا تتحول.
4. Se menciona una advertencia a esta nación contra el pecado, para que no les suceda lo que le sucedió al pueblo de Israel. Porque la costumbre de Al-lah es una misma y no cambia.

 
د معناګانو ژباړه آیت: (5) سورت: الإسراء
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - هسپانوي ژبې ته د قرآن کریم د لنډ تفسیر ژباړه - د ژباړو فهرست (لړلیک)

هسپانوي ژبې ته د قرآن کریم د معناګانو ژباړه د قرآني مطالعاتو؛ تفسیر مرکز لخوا خپره شوې ده.

بندول