Check out the new design

د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - هسپانوي ژبې ته د المختصر في تفسير القرآن الكريم ژباړه * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه آیت: (22) سورت: عنکبوت
وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِي ٱلسَّمَآءِۖ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٖ
22. No podrán escapar de su Señor, ni podrán huir de Su castigo en la Tierra ni en los cielos. No tienen, además de Al-lah, nadie que los auxilie ocupándose de sus asuntos, ni tienen a nadie que los proteja de Su castigo.
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• الأصنام لا تملك رزقًا، فلا تستحق العبادة.
1. Los ídolos no tienen la habilidad de proveer sustento, por lo que no merecen adoración.

• طلب الرزق إنما يكون من الله الذي يملك الرزق.
2. Solo hay que pedirle el sustento a Al-lah, que posee el poder de proveer y conceder sin límite.

• بدء الخلق دليل على البعث.
3. El principio de la creación es una prueba de la resurrección.

• دخول الجنة محرم على من مات على كفره.
4. La entrada al Paraíso está prohibida para quien muere incrédulo.

 
د معناګانو ژباړه آیت: (22) سورت: عنکبوت
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - هسپانوي ژبې ته د المختصر في تفسير القرآن الكريم ژباړه - د ژباړو فهرست (لړلیک)

د مرکز تفسیر للدراسات القرآنیة لخوا خپور شوی.

بندول