Check out the new design

د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - هسپانوي ژبې ته د المختصر في تفسير القرآن الكريم ژباړه * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه آیت: (14) سورت: لقمان
وَوَصَّيۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ بِوَٰلِدَيۡهِ حَمَلَتۡهُ أُمُّهُۥ وَهۡنًا عَلَىٰ وَهۡنٖ وَفِصَٰلُهُۥ فِي عَامَيۡنِ أَنِ ٱشۡكُرۡ لِي وَلِوَٰلِدَيۡكَ إِلَيَّ ٱلۡمَصِيرُ
14. Le ordené al ser humano que hiciera el bien a sus padres y los obedeciera en asuntos que no implicaran desobedecer a Al-lah. Su madre lo lleva en su vientre teniendo que enfrentarse a una dificultad tras otra, y su destete es en un plazo de dos años. Les dije: “Agradece a Al‑lah por todas las bendiciones que te ha dado, y luego agradece a tus padres por su cuidado y educación. Solo ante Mí comparecerán y recompensaré a cada persona como se merece.”
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• لما فصَّل سبحانه ما يصيب الأم من جهد الحمل والوضع دلّ على مزيد برّها.
1. La evidencia de que cada sociedad recibe el bienestar o pruebas que merece.

• نفع الطاعة وضرر المعصية عائد على العبد.
2. El beneficio de la obediencia y el daño del pecado vuelven afectando al siervo.

• وجوب تعاهد الأبناء بالتربية والتعليم.
3. Es obligatorio cuidar de los niños, educándolos y criándolos bien.

• شمول الآداب في الإسلام للسلوك الفردي والجماعي.
4. Las normas islámicas sobre las etiquetas abarcan tanto la esfera individual como la social.

 
د معناګانو ژباړه آیت: (14) سورت: لقمان
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - هسپانوي ژبې ته د المختصر في تفسير القرآن الكريم ژباړه - د ژباړو فهرست (لړلیک)

د مرکز تفسیر للدراسات القرآنیة لخوا خپور شوی.

بندول