د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - هسپانوي ژبې ته د قرآن کریم د لنډ تفسیر ژباړه * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه آیت: (7) سورت: غافر
ٱلَّذِينَ يَحۡمِلُونَ ٱلۡعَرۡشَ وَمَنۡ حَوۡلَهُۥ يُسَبِّحُونَ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡ وَيُؤۡمِنُونَ بِهِۦ وَيَسۡتَغۡفِرُونَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْۖ رَبَّنَا وَسِعۡتَ كُلَّ شَيۡءٖ رَّحۡمَةٗ وَعِلۡمٗا فَٱغۡفِرۡ لِلَّذِينَ تَابُواْ وَٱتَّبَعُواْ سَبِيلَكَ وَقِهِمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ
7. Mensajero, los ángeles que portan el Trono de tu Señor, y aquellos que están a su alrededor, declaran la trascendencia de su Señor de lo que no es apropiado para Él, creen en Él y piden perdón para los creyentes, diciendo en su súplica: “¡Señor nuestro! Tu conocimiento y misericordia lo abarcan todo. Perdona a aquellos que se arrepienten de sus pecados y siguen Tu camino, y presérvalos del castigo del Infierno”.
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• الجمع بين الترغيب في رحمة الله، والترهيب من شدة عقابه: مسلك حسن.
1. Un método loable para invitar a otros a hacer el bien consiste en la combinación de la albricia respecto a la misericordia de Al-lah y la advertencia sobre la severidad de Su castigo.

• الثناء على الله بتوحيده والتسبيح بحمده أدب من آداب الدعاء.
2. Alabar a Al-lah es una de las normas de educación antes de hacer una súplica.

• كرامة المؤمن عند الله؛ حيث سخر له الملائكة يستغفرون له.
3. La honra del creyente puede verse en que incluso los ángeles piden perdón por ellos.

 
د معناګانو ژباړه آیت: (7) سورت: غافر
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - هسپانوي ژبې ته د قرآن کریم د لنډ تفسیر ژباړه - د ژباړو فهرست (لړلیک)

هسپانوي ژبې ته د قرآن کریم د معناګانو ژباړه د قرآني مطالعاتو؛ تفسیر مرکز لخوا خپره شوې ده.

بندول