د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - هسپانوي ژباړه – نور نړیوال مرکز * - د ژباړو فهرست (لړلیک)

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

د معناګانو ژباړه آیت: (36) سورت: الحج
وَٱلۡبُدۡنَ جَعَلۡنَٰهَا لَكُم مِّن شَعَٰٓئِرِ ٱللَّهِ لَكُمۡ فِيهَا خَيۡرٞۖ فَٱذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَيۡهَا صَوَآفَّۖ فَإِذَا وَجَبَتۡ جُنُوبُهَا فَكُلُواْ مِنۡهَا وَأَطۡعِمُواْ ٱلۡقَانِعَ وَٱلۡمُعۡتَرَّۚ كَذَٰلِكَ سَخَّرۡنَٰهَا لَكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
36. Y el sacrificio del ganado[633] (destinado a tal fin) es parte de los ritos de Al-lah. En ello tenéis beneficios. Mencionad el nombre de Al-lah cuando los animales estén dispuestos en fila(para ser sacrificados). Y una vez yazcan (muertos) sobresus costados podréis comer de ellos y alimentar al pobre (que no pide a pesar de su necesidad) y al mendigo. Así es como hemos sometido los animales de sacrificio a vuestra disposición para que seáis agradecidos.
[633] El término empleado en árabe es budn que literalmente significa «camellos», aunque puede incluir las vacas y los bueyes según varios exégetas. No obstante, también se encuentran entre los animales de sacrificio los corderos y las cabras, motivo por el cual el término budn se ha traducido como «ganado» en esta aleya.
عربي تفسیرونه:
 
د معناګانو ژباړه آیت: (36) سورت: الحج
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - هسپانوي ژباړه – نور نړیوال مرکز - د ژباړو فهرست (لړلیک)

د نور نړیوال مرکز لخوا په هسپانوي ژبه د قرآن کریم د معناګانو ژباړه. د 2017 کال نسخه.

بندول