Check out the new design

د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - د المختصر في تفسیر القرآن الکریم فلیپیني (تګالوګ) ژباړه * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه سورت: صف   آیت:

As-Saff

د سورت د مقصدونو څخه:
حثّ المؤمنين لنصرة الدين.
Ang paghimok sa mga mananampalataya para sa pag-aadya sa relihiyon.

سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Nagpawalang-kapintasan kay Allāh – kaluwalhatian sa Kanya at pagkataas-taas Siya – at nagpabanal sa Kanya laban sa bawat hindi nababagay sa kanya ang anumang nasa mga langit at ang anumang nasa lupa. Siya ay ang Makapangyarihan na hindi nadadaig ng isa man, ang Marunong sa paglikha Niya, pagtatakda Niya, at batas Niya.
عربي تفسیرونه:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لِمَ تَقُولُونَ مَا لَا تَفۡعَلُونَ
O mga sumampalataya kay Allāh, bakit kayo nagsasabi: "Gumawa kami ng isang bagay," samantalang hindi kayo gumawa niyon sa katunayan? [Ito ay] gaya ng sabi ng isa sa inyo: "Nakipaglaban ako sa pamamagitan ng tabak ko at tumaga ako," samantalang siya hindi nakipaglaban sa pamamagitan ng tabak niya at hindi tumaga.
عربي تفسیرونه:
كَبُرَ مَقۡتًا عِندَ ٱللَّهِ أَن تَقُولُواْ مَا لَا تَفۡعَلُونَ
Bumigat ang kinamumuhiang iyon sa ganang kay Allāh. Ito ay na magsabi kayo ng hindi ninyo ginagawa sapagkat walang nababagay sa mananampalataya maliban na siya ay maging tapat kay Allāh, habang nagpapatotoo ang gawa niya sa sabi niya.
عربي تفسیرونه:
إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلَّذِينَ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِهِۦ صَفّٗا كَأَنَّهُم بُنۡيَٰنٞ مَّرۡصُوصٞ
Tunay na si Allāh ay umiibig sa mga mananampalataya na nakikipaglaban sa landas Niya, sa paghahangad ng kaluguran Niya, sa isang hanay na magkatabi ang isa't isa sa kanila na para bang sila ay isang gusaling nagkakadikitan ang isa't isa sa mga bahagi.
عربي تفسیرونه:
وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦ يَٰقَوۡمِ لِمَ تُؤۡذُونَنِي وَقَد تَّعۡلَمُونَ أَنِّي رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَيۡكُمۡۖ فَلَمَّا زَاغُوٓاْ أَزَاغَ ٱللَّهُ قُلُوبَهُمۡۚ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡفَٰسِقِينَ
Banggitin mo, O Sugo, nang nagsabi si Moises sa mga kalipi niya: "O mga kalipi ko, bakit kayo nananakit sa akin sa pamamagitan ng pagsalungat sa utos ko samantalang kayo ay nakaaalam na ako ay Sugo ni Allāh sa inyo?" Kaya noong kumiling sila at nalihis sila palayo sa inihatid niya sa kanila na katotohanan, nagpakiling si Allāh sa mga puso nila palayo sa katotohanan at pagkamatuwid. Si Allāh ay hindi nagtutuon sa katotohanan sa mga taong lumalabas sa pagtalima sa Kanya.
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• مشروعية مبايعة ولي الأمر على السمع والطاعة والتقوى.
Ang pagkaisinasabatas ng pagpapahayag ng katapatan sa tagatangkilik ng kapakanan sa pagdinig, pagtalima, at pangingilag sa pagkakasala.

• وجوب الصدق في الأفعال ومطابقتها للأقوال.
Ang pagkatungkulin ng katapatan sa mga gawain at ang pagsang-ayon ng mga ito sa mga sinasabi.

• بيَّن الله للعبد طريق الخير والشر، فإذا اختار العبد الزيغ والضلال ولم يتب فإن الله يعاقبه بزيادة زيغه وضلاله.
Nilinaw ni Allāh sa tao ang daan ng kabutihan at kasamaan, kaya kapag pinili ng tao ang kalikuan at ang pagkaligaw at hindi nagbalik-loob, tunay na si Allāh ay magpaparusa sa kanya sa pamamagitan ng pagdagdag sa kalikuan niya at pagkaligaw niya.

 
د معناګانو ژباړه سورت: صف
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - د المختصر في تفسیر القرآن الکریم فلیپیني (تګالوګ) ژباړه - د ژباړو فهرست (لړلیک)

د مرکز تفسیر للدراسات القرآنیة لخوا خپور شوی.

بندول