Check out the new design

د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - تېلګوي ژبې ته د المختصر في تفسیر القرآن الکریم ژباړه. * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه سورت: مریم   آیت:

మర్యమ్

د سورت د مقصدونو څخه:
إبطال عقيدة نسبة الولد لله من المشركين والنصارى، وبيان سعة رحمة الله بعباده.
అల్లాహ్ కు సంతానము ఉన్నదని అపాదించే బహుదైవారధకుల,క్రైస్తవుల విశ్వాసమును రద్దు చేయడం మరియు తన దాసులపై అల్లాహ్ యొక్క కారుణ్య విశాలతను వివరించడం.

كٓهٰیٰعٓصٓ ۟
(كٓهيعٓصٓ) కాఫ్ - హా - యా - ఐన్ - సాద్.సూరతుల్ బఖరహ్ ఆరంభంలో వీటి సారుప్యం పై చర్చ జరిగింది.
عربي تفسیرونه:
ذِكْرُ رَحْمَتِ رَبِّكَ عَبْدَهٗ زَكَرِیَّا ۟ۖۚ
ఇది తన దాసుడు జకరియ్యా అలైహిస్సలాం పై నీ ప్రభువు యొక్క కారుణ్యము యొక్క ప్రస్తావన.దాని ద్వారా గుణపాఠం నేర్చుకోవటానికి మేము దాన్ని మీకు తెలియపరుస్తున్నాము.
عربي تفسیرونه:
اِذْ نَادٰی رَبَّهٗ نِدَآءً خَفِیًّا ۟
అతడు పరిశుద్ధుడైన తన ప్రభువును ఏకాంతంలో స్వీకరించబడటానికి అత్యంత దగ్గరవటానికి మొరపెట్టుకున్నప్పుడు.
عربي تفسیرونه:
قَالَ رَبِّ اِنِّیْ وَهَنَ الْعَظْمُ مِنِّیْ وَاشْتَعَلَ الرَّاْسُ شَیْبًا وَّلَمْ اَكُنْ بِدُعَآىِٕكَ رَبِّ شَقِیًّا ۟
ఇలా పలికాడు : ఓ నా ప్రభువా నా ఎముకలు బలహీనమైపోయాయి, నా తల వెంట్రుకలు చాలా తెల్లబడిపోయాయి, నీతో నేను మొర పెట్టుకున్నప్పుడు నేను విఫలం కాలేదు. అంతే కాక నేను నిన్ను మొరపెట్టుకున్నప్పుడల్లా నీవు నన్ను స్వీకరించావు.
عربي تفسیرونه:
وَاِنِّیْ خِفْتُ الْمَوَالِیَ مِنْ وَّرَآءِیْ وَكَانَتِ امْرَاَتِیْ عَاقِرًا فَهَبْ لِیْ مِنْ لَّدُنْكَ وَلِیًّا ۟ۙ
నిశ్చయంగా నా దగ్గరి బందువులు నా తదనంతరం వారు ఇహలోకపు విషయాల్లో మునిగి ఉండటం వలన ధర్మము యొక్క హక్కును నెరవేర్చరని భయపడుతున్నాను. నా భార్య ఏమో జన్మనివ్వని గొడ్రాలు.కాబట్టి నీవు నీ వద్ద నుండి నాకు ఒక సహాయకుడిగా ఒక కుమారుడిని ప్రసాధించు.
عربي تفسیرونه:
یَّرِثُنِیْ وَیَرِثُ مِنْ اٰلِ یَعْقُوْبَ ۗ— وَاجْعَلْهُ رَبِّ رَضِیًّا ۟
అతడు దైవదౌత్యంలో నాకు వారసుడవుతాడు. మరియు అందులో యాఖూబ్ సంతతి వారికి వారసుడవుతాడు. ఓ నా ప్రభువా నీవు అతడిని తన ధర్మములో,తన గుణములలో,తన జ్ఞానములో ప్రీతిపాత్రునిగా చేసుకో.
عربي تفسیرونه:
یٰزَكَرِیَّاۤ اِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلٰمِ ١سْمُهٗ یَحْیٰی ۙ— لَمْ نَجْعَلْ لَّهٗ مِنْ قَبْلُ سَمِیًّا ۟
అప్పుడు అల్లాహ్ అతని దుఆను స్వీకరించి అతడిని పిలిచి ఇలా పలికాడు : ఓ జకరియ్యా నిశ్చయంగా మేము నీకు సంతోషమును కలిగించే మాటను తెలియపరిచాము. నిశ్చయంగా మేము మీ దుఆను స్వీకరించాము. మరియు మేము నీకు ఒక కుమారుడిని ప్రసాధించాము అతని పేరు యహ్యా. అతనికన్న ముందు మేము ఈ నామమును ఇంకెవరికీ పెట్టలేదు.
عربي تفسیرونه:
قَالَ رَبِّ اَنّٰی یَكُوْنُ لِیْ غُلٰمٌ وَّكَانَتِ امْرَاَتِیْ عَاقِرًا وَّقَدْ بَلَغْتُ مِنَ الْكِبَرِ عِتِیًّا ۟
జకరియ్యా అల్లాహ్ సామర్ధ్యముపై ఆశ్చర్యపడుతూ ఇలా పలికారు : ఎలా నాకు కుమారుడు కలుగుతాడు. వాస్తవానికి నా భార్య జన్మనివ్వని గొడ్రాలు,నేనేమో వృద్ధాప్యపు ఆఖరి దశకు చేరుకున్నాను,నా ఎముకలు బలహీనమైపోయినవి ?.
عربي تفسیرونه:
قَالَ كَذٰلِكَ ۚ— قَالَ رَبُّكَ هُوَ عَلَیَّ هَیِّنٌ وَّقَدْ خَلَقْتُكَ مِنْ قَبْلُ وَلَمْ تَكُ شَیْـًٔا ۟
దైవ దూత ఇలా పలికాడు : విషయం నీవు పలికినట్లుగానే నీ భార్య జన్మనివ్వలేదు. మరియు నీవు వృద్ధాప్యపు చివరి దశకు చేరుకున్నావు. మరియు ఎముకలు బలహీనమైపోయాయి. కానీ నీ ప్రభువు ఇలా పలుకుతున్నాడు : గొడ్రాలైన ఒక తల్లి మరియు వృద్ధాప్యపు చివరి దశకు చేరుకున్న ఒక తండ్రి నుండి నీ ప్రభువు యహ్యాను సృష్టించటం సులభము. ఓ జకరియ్యా వాస్తవానికి నేను నిన్ను ఇంతకు ముందు నీవు ప్రస్తావించబడ్డ వస్తువుగా లేనప్పుడే సృష్టించాను. ఎందుకంటే (అప్ఫుడు) నీవు ఉనికిలో లేవు.
عربي تفسیرونه:
قَالَ رَبِّ اجْعَلْ لِّیْۤ اٰیَةً ؕ— قَالَ اٰیَتُكَ اَلَّا تُكَلِّمَ النَّاسَ ثَلٰثَ لَیَالٍ سَوِیًّا ۟
జకరియ్యా అలైహిస్సలాం ఇలా పలికారు : ఓ నా ప్రభువా నీవు నాకు ఒక సూచనను ఇవ్వు . అది దైవ దూతలు శుభవార్త ఇచ్చినది సంభవించటమును సూచించాలి దాని ద్వారా నేను సంతృప్తి చెందుతాను. ఆయన ఇలా పలికాడు : నీవు శుభవార్తనివ్వబడినది సంభవించటానికి నీ సూచన ఏమిటంటే ఎటువంటి రోగము లేకుండా నీవు మూడు రాత్రులు (రోజులు) ప్రజలతో సంభాషించలేవు. అంతేకాదు నీవు స్వస్థతతో ఎటువంటి అనారోగ్యం లేకుండా ఉంటావు.
عربي تفسیرونه:
فَخَرَجَ عَلٰی قَوْمِهٖ مِنَ الْمِحْرَابِ فَاَوْحٰۤی اِلَیْهِمْ اَنْ سَبِّحُوْا بُكْرَةً وَّعَشِیًّا ۟
అప్పుడు జకరియ్యా తన ప్రార్ధన ప్రదేశము నుండి తన జాతి వారి వద్దకు వచ్చి వారితో మాట్లాడకుండా పరిశుద్ధుడైన అల్లాహ్ ను దినపు మొదటి వేళలో,దాని చివరి వేళలో పరిశుద్ధతను కొనియాడమని సైగతో చెప్పేవారు.
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• الضعف والعجز من أحب وسائل التوسل إلى الله؛ لأنه يدل على التَّبَرُّؤِ من الحول والقوة، وتعلق القلب بحول الله وقوته.
బలహీనత,నిస్సహాయత అల్లాహ్ ని వేడుకోవటానికి అత్యంత ప్రియమైన కారకాల్లోంచివి. ఎందుకంటే అది బలము నుండి,శక్తి నుండి సంబంధమును త్రెంచుకుని మనస్సు యొక్క సంబంధము అల్లాహ్ శక్తి,సామర్ధ్యంతో కలపటముపై సూచిస్తుంది.

• يستحب للمرء أن يذكر في دعائه نعم الله تعالى عليه، وما يليق بالخضوع.
మనిషి తన దుఆలో మహోన్నతుడైన అల్లాహ్ యొక్క అనుగ్రహాలు తనపై ఏవైతే ఉన్నాయో వాటిని, వినమ్రతకు తగినవైన వాటిని ప్రస్తావించటం మంచిది.

• الحرص على مصلحة الدين وتقديمها على بقية المصالح.
ధర్మ ప్రయోజనము పై ఆశను చూపి దాన్ని మిగిలిన ఇతర ప్రయోజనాలకన్న ముందు పెట్టటం.

• تستحب الأسماء ذات المعاني الطيبة.
మంచి అర్ధములు కల పేర్లు పెట్టటం మంచిది.

 
د معناګانو ژباړه سورت: مریم
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - تېلګوي ژبې ته د المختصر في تفسیر القرآن الکریم ژباړه. - د ژباړو فهرست (لړلیک)

د مرکز تفسیر للدراسات القرآنیة لخوا خپور شوی.

بندول