Check out the new design

د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - تېلګوي ژبې ته د المختصر في تفسیر القرآن الکریم ژباړه. * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه سورت: طلاق   آیت:

అత్-తలాఖ్

د سورت د مقصدونو څخه:
بيان أحكام الطلاق وتعظيم حدوده وثمرات التقوى.
విడాకుల ఆదేశాల ప్రకటన మరియు దాని పరిమితులను,దైవభీతి యొక్క ఫలాలను గౌరవించటం.

یٰۤاَیُّهَا النَّبِیُّ اِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَآءَ فَطَلِّقُوْهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ وَاَحْصُوا الْعِدَّةَ ۚ— وَاتَّقُوا اللّٰهَ رَبَّكُمْ ۚ— لَا تُخْرِجُوْهُنَّ مِنْ بُیُوْتِهِنَّ وَلَا یَخْرُجْنَ اِلَّاۤ اَنْ یَّاْتِیْنَ بِفَاحِشَةٍ مُّبَیِّنَةٍ ؕ— وَتِلْكَ حُدُوْدُ اللّٰهِ ؕ— وَمَنْ یَّتَعَدَّ حُدُوْدَ اللّٰهِ فَقَدْ ظَلَمَ نَفْسَهٗ ؕ— لَا تَدْرِیْ لَعَلَّ اللّٰهَ یُحْدِثُ بَعْدَ ذٰلِكَ اَمْرًا ۟
ఓ ప్రవక్తా మీరు లేదా మీ సమాజము నుండి ఎవరైన తమ భార్యకు విడాకులు ఇవ్వదలచినప్పుడు ఆమె గడువు (ఇద్దత్) ఆరంభంలో ఆమెకు విడాకులివ్వండి. విడాకులు శుద్ధావస్తలో ఇవ్వాలి అందులో ఆమెతో సంబోగించకుండా ఉండాలి. ఆ గడువులో మీరు వారి వైపు మరలదలచుకుంటే మీ భార్యల వైపు మరలే అధికారం మీకు కలగటానికి. మరియు మీరు మీ ప్రభువైన అల్లాహ్ కు ఆయన ఆదేశములను పాటిస్తూ మరియు ఆయన వారించిన వాటికి దూరంగా ఉంటూ భయపడండి. మీరు విడాకులిచ్చిన స్త్రీలను వారు ఉన్న నివాసముల నుండి మీరు వెళ్ళగొట్టకండి. మరియు వారు కూడా తమ గడువు ముగియనంతవరకు స్వయంగా వెళ్ళిపోకూడదు. కాని ఒక వేళ వారు వ్యభిచారము లాంటి ప్రత్యక్షమైన అశ్లీల కార్యమునకు పాల్పడితే తప్ప. ఈ ఆదేశాలు అల్లాహ్ తన దాసుల కొరకు విధించిన హద్దులు. మరియు ఎవరైతే అల్లాహ్ హద్దులను అతిక్రమిస్తాడో అతడు తన ప్రాణముపై దుర్మార్గమునకు పాల్పడ్డాడు. ఎందుకంటే అతడు తన ప్రభువుకు అవిధేయత చూపటం వలన దాన్ని వినాశన స్థానములకు చేర్చాడు. ఓ విడాకులిచ్చేవాడా నీకు తెలియదు బహుశా అల్లాహ్ దీని తరువాత భర్త మనస్సులో ఆకర్షణను కలిగిస్తే అప్పుడు అతడు తన భార్య వైపుకు మరలుతాడు.
عربي تفسیرونه:
فَاِذَا بَلَغْنَ اَجَلَهُنَّ فَاَمْسِكُوْهُنَّ بِمَعْرُوْفٍ اَوْ فَارِقُوْهُنَّ بِمَعْرُوْفٍ وَّاَشْهِدُوْا ذَوَیْ عَدْلٍ مِّنْكُمْ وَاَقِیْمُوا الشَّهَادَةَ لِلّٰهِ ؕ— ذٰلِكُمْ یُوْعَظُ بِهٖ مَنْ كَانَ یُؤْمِنُ بِاللّٰهِ وَالْیَوْمِ الْاٰخِرِ ؕ۬— وَمَنْ یَّتَّقِ اللّٰهَ یَجْعَلْ لَّهٗ مَخْرَجًا ۟ۙ
వారి గడువు ముగిసే సమయం ఆసన్నమైనప్పుడు మీరు వారివైపు ప్రేమతో,మంచిగా వ్యవహరిస్తూ మరలండి లేదా వారి గడువు ముగిసేంత వరకు వారి వైపు మరలటమును వదిలి వేయండి. అప్పుడు వారికి తమపై పూర్తి అధికారముంటుంది, అది కూడా వారి కొరకు ఉన్న హక్కులను వారికి అప్పగించటంతో పాటు. మరియు మీరు వారి వైపు మరలదలచుకుంటే లేదా వారి నుండి విడిపోవదలచుకుంటే అప్పుడు మీరు తగాదాను అంతమొందించటానికి మీలో నుండి ఇద్దరు న్యాయవంతులైన సాక్షులను ఏర్పాటు చేసుకోండి. ఓ సాక్ష్యం పలికేవారా మీరు అల్లాహ్ మన్నతను ఆశిస్తూ సాక్ష్యం ఇవ్వండి. ఈ ప్రస్తావించబడిన ఆదేశాలతో అల్లాహ్ పై,ప్రళయదినం పై విశ్వాసమును చూపే వాడు హితోపదేశం గ్రహిస్తాడు. ఎందుకంటే అతడే హితోపదేశము ద్వారా ప్రయోజనం చెందుతాడు. మరియు ఎవరైతే అల్లాహ్ కు ఆయన ఆదేశములను పాటిస్తూ ఆయన వారించిన వాటికి దూరంగా ఉంటూ భయపడతాడో అతడిని అల్లాహ్ అతడికి కలిగే ప్రతీ ఇబ్బంది నుండి,బాధ నుండి బయటపడే మార్గమును తయారు చేస్తాడు.
عربي تفسیرونه:
وَّیَرْزُقْهُ مِنْ حَیْثُ لَا یَحْتَسِبُ ؕ— وَمَنْ یَّتَوَكَّلْ عَلَی اللّٰهِ فَهُوَ حَسْبُهٗ ؕ— اِنَّ اللّٰهَ بَالِغُ اَمْرِهٖ ؕ— قَدْ جَعَلَ اللّٰهُ لِكُلِّ شَیْءٍ قَدْرًا ۟
మరియు ఆయన అతను ఆలోచించని మరియు అతని మనసులో లేని చోటు నుండి అతనికి ఆహారోపాధిని కలిగిస్తాడు. మరియు ఎవరైతే తన వ్యవహారాల్లో అల్లాహ్ పై నమ్మకమును కలిగి ఉంటాడో ఆయన అతనికి చాలు. నిశ్చయంగా అల్లాహ్ తన ఆదేశమును చేసి తీరుతాడు. దేని నుండి కూడా ఆయన అశక్తుడు కాడు. మరియు ఏదీ ఆయన నుండి తప్పిపోదు. నిశ్చయంగా అల్లాహ్ ప్రతీ వస్తువుకు నిర్ణీత లెక్కను ఉంచాడు. అది దానికి చేరుతుంది. కావున కష్టానికి ఒక నిర్ణీత లెక్క ఉన్నది. మరియు సుఖానికి ఒక నిర్ణీత లెక్క ఉన్నది. ఆ రెండిటిలో నుంచి ఏది కూడా మనిషిపై శాశ్వతంగా ఉండదు.
عربي تفسیرونه:
وَا یَىِٕسْنَ مِنَ الْمَحِیْضِ مِنْ نِّسَآىِٕكُمْ اِنِ ارْتَبْتُمْ فَعِدَّتُهُنَّ ثَلٰثَةُ اَشْهُرٍ وَّا لَمْ یَحِضْنَ ؕ— وَاُولَاتُ الْاَحْمَالِ اَجَلُهُنَّ اَنْ یَّضَعْنَ حَمْلَهُنَّ ؕ— وَمَنْ یَّتَّقِ اللّٰهَ یَجْعَلْ لَّهٗ مِنْ اَمْرِهٖ یُسْرًا ۟
మరియు ఆ విడాకులివ్వబడిన స్త్రీలు ఎవరైతే తమ వయస్సు అధికమవటం వలన రుతుస్రావము అవటం నుండి నిరాశులయ్యారో ఒక వేళ మీరు వారి గడువు ఎలా ఉంటుందని సందేహ పడితే వారి గడువు మూడు నెలలు. మరియు ఏ స్త్రీలైతే తమ చిన్న వయస్సు వలన రుతుస్రావ వయస్సుకు చేరలేదో వారి గడువు కూడా అలాగే మూడు నెలలు. మరియు గర్భిణీ స్త్రీలు విడాకుల వలన లేదా మరణం వలన వారి గడువు ముగింపు వారు తమ గర్భమును ప్రసవించినప్పుడు. మరియు ఎవరైతే అల్లాహ్ కు ఆయన ఆదేశములను పాటించి,ఆయన వారించిన వాటికి దూరంగా ఉండి భయపడుతాడో అల్లాహ్ అతని వ్యవహారములను అతని కొరకు సులభతరం చేస్తాడు. మరియు అతని కొరకు ప్రతీ కష్టతరమైన పనిని సులభం చేస్తాడు.
عربي تفسیرونه:
ذٰلِكَ اَمْرُ اللّٰهِ اَنْزَلَهٗۤ اِلَیْكُمْ ؕ— وَمَنْ یَّتَّقِ اللّٰهَ یُكَفِّرْ عَنْهُ سَیِّاٰتِهٖ وَیُعْظِمْ لَهٗۤ اَجْرًا ۟
ఈ ప్రస్తావించబడిన తలాఖ్ (విడాకులు),మరలింపు,గడువు ఆదేశాలు అల్లాహ్ ఆదేశము ఓ విశ్వాసపరులారా ఆయన దాన్ని మీ వైపునకు అవతరింపజేశాడు మీరు దాన్ని తెలుసుకోవటానికి. మరియు ఎవరైతే అల్లాహ్ కు ఆయన ఆదేశాలను పాటించి,ఆయన వారించిన వాటికి దూరంగా ఉండి భయపడుతాడో ఆయన అతను పాల్పడిన అతని పాపములను తుడిచివేస్తాడు. మరియు ఆయన అతనికి పరలోకములో గొప్ప ప్రతిఫలమును ప్రసాదిస్తాడు. అది స్వర్గములో ప్రవేశము. మరియు తరగని అనుగ్రహాలను పొందటం.
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• خطاب النبي صلى الله عليه وسلم خطاب لأمته ما لم تثبت له الخصوصية.
దైవ ప్రవక్త సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం ను ఉద్దేశించి పలికిన మాటలు ఆయన కొరకు ప్రత్యేకం అని నిరూపితం కానంత వరకు ఆయన జాతి వారికి ఉద్దేశించి పలికినవి.

• وجوب السكنى والنفقة للمطلقة الرجعية.
మరలే అధికారము కల విడాకులు ఇవ్వబడిన స్త్రీ కొరకు నివాసమును కల్పించటం మరియు ఖర్చు భరించటం తప్పనిసరి.

• النَّدْب إلى الإشهاد حسمًا لمادة الخلاف.
విబేధాల మూలమును అంతమొందించటానికి సాక్ష్యమును ప్రవేశపెట్టటం.

• كثرة فوائد التقوى وعظمها.
దైవభీతి యొక్క అనేక ప్రయోజనాలు మరియు వాటి గొప్పతనము.

 
د معناګانو ژباړه سورت: طلاق
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - تېلګوي ژبې ته د المختصر في تفسیر القرآن الکریم ژباړه. - د ژباړو فهرست (لړلیک)

د مرکز تفسیر للدراسات القرآنیة لخوا خپور شوی.

بندول