Check out the new design

د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - تايلنډي ژبې ته د المختصر في تفسیر القرآن الکریم ژباړه. * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه آیت: (51) سورت: مریم
وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ مُوسَىٰٓۚ إِنَّهُۥ كَانَ مُخۡلَصٗا وَكَانَ رَسُولٗا نَّبِيّٗا
โอ้ท่านเราะซูล จงกล่าวเรื่องของมูซาในคัมภีร์อัลกุรอ่าน แท้จริงเขาเป็นผู้ที่ได้รับคัดเลือกและเขาเป็นรอซูลเป็นนบี
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• لما كان اعتزال إبراهيم لقومه مشتركًا فيه مع سارة، ناسب أن يذكر هبتهما المشتركة وحفيدهما، ثم جاء ذكر إسماعيل مستقلًّا مع أن الله وهبه إياه قبل إسحاق.
หลังจากที่อิบรอฮีมได้ถอนตัวออกกลุ่มชนของพวกเขาพร้อมกับซาเราะฮฺ ก็สมควรแล้วที่กล่าวถึงความใฝ่ฝันของพวกเขาทั้งสอง จากนั้นก็จะกล่าวถึงอิสมาแอล และอิสหาก

• التأدب واللطف والرفق في محاورة الوالدين واختيار أفضل الأسماء في مناداتهما.
เป็นความสุภาพอ่อนโยน เมตตากรุณาในการสนทนาต่อบิดามารดาและการเลือกที่จะเรียกชื่อที่ดีระหว่างกัน

• المعاصي تمنع العبد من رحمة الله، وتغلق عليه أبوابها، كما أن الطاعة أكبر الأسباب لنيل رحمته.
บาปนั้นจะปิดกั้นบ่าวออกจากความเมตตาของพระองค์และจะปิดประตูของความเมตตา ส่วนการเชื่อฟังนั้นจะเป็นเหตุผลที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับการได้รับความเมตตาของพระองค์

• وعد الله كل محسن أن ينشر له ثناءً صادقًا بحسب إحسانه، وإبراهيم عليه السلام وذريته من أئمة المحسنين.
อัลลอฮฺทรงสัญญาว่าทุกๆคนที่ทำดีนั้นจะถูกประกาศถึงความสัจจริงตามความดีที่เขาทำและท่านนบีอิบรอฮีมกับเครือญาติของเขานั้นเป็นประชาชาติที่ดี

 
د معناګانو ژباړه آیت: (51) سورت: مریم
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - تايلنډي ژبې ته د المختصر في تفسیر القرآن الکریم ژباړه. - د ژباړو فهرست (لړلیک)

د مرکز تفسیر للدراسات القرآنیة لخوا خپور شوی.

بندول