Check out the new design

د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - تايلنډي ژبې ته د المختصر في تفسیر القرآن الکریم ژباړه. * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه آیت: (80) سورت: بقره
وَقَالُواْ لَن تَمَسَّنَا ٱلنَّارُ إِلَّآ أَيَّامٗا مَّعۡدُودَةٗۚ قُلۡ أَتَّخَذۡتُمۡ عِندَ ٱللَّهِ عَهۡدٗا فَلَن يُخۡلِفَ ٱللَّهُ عَهۡدَهُۥٓۖ أَمۡ تَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ
และพวกเขาเหล่านั้นกล่าวอย่างโกหกและหลอกลวงว่าไฟนรกนั้นจะไม่แตะต้องพวกเราอย่างแน่นอน และพวกเราก็จะไม่เข้าไปในนั้นเป็นอันขาด นอกจากไม่กี่วันเท่านั้น จงกล่าวเถิด -โอ้นบี - แก่พวกเขาเหล่านั้นว่า พวกเจ้าได้รับคำสัญญาจากอัลลอฮฺแล้วกระนั้นหรือ?(ที่บอกว่าไฟนรกจะไม่แตะต้องพวกเจ้า นอกจากไม่กี่วันเท่านั้น) หากมันเป็นเช่นนั้นจริง แท้จริงอัลลอฮฺจะไม่ทรงผิดสัญญาของพระองค์อย่างแน่นอน หรือว่าพวกเจ้ากล่าวต่ออัลลอฮฺ ด้วยการโกหกและหลอกลวง ในสิ่งที่พวกเจ้าเองไม่รู้?
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• بعض أهل الكتاب يدّعي العلم بما أنزل الله، والحقيقة أن لا علم له بما أنزل الله، وإنما هو الوهم والجهل.
ชาวคัมภีร์บางคนได้แอบอ้างว่า พวกเขานั้นรู้ถึงสิ่งที่อัลลอฮฺได้ทรงประทานลงมา ความจริงก็คือพวกเขาไม่มีความรู้ในสิ่งที่อัลลอฮฺประทานลงมา แต่มันเป็นเพียงการนึกมโนและโง่เขลาเบาปัญญา

• من أعظم الناس إثمًا من يكذب على الله تعالى ورسله ؛ فينسب إليهم ما لم يكن منهم.
มนุษย์ที่มีบาปที่ใหญ่ที่สุด คือ ผู้ที่กล่าวเท็จต่ออัลลอฮฺ ตะอาลา และต่อบรรดาเราะสูลของพระองค์ แล้วพาดพิงไปยังพวกเขาในสิ่งที่ไม่ได้มาจากพวกเขา

• مع عظم المواثيق التي أخذها الله تعالى على اليهود وشدة التأكيد عليها، لم يزدهم ذلك إلا إعراضًا عنها ورفضًا لها.
แม้จะมีคำมั่นสัญญาที่ยิ่งใหญ่เพียงใด ที่อัลลอฮฺ ตะอาลา ได้รับจากชาวยิว หรือจะมีการเน้นย้ำอย่างหนักเพียงใดต่อสัญญานั้น มันก็ไม่ได้มีอะไรดีขึ้นจากพวกเขาเลย นอกเสียจากการผินหลังไปจากสัญญานั้นและการปฏิเสธต่อต้านต่อมัน

 
د معناګانو ژباړه آیت: (80) سورت: بقره
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - تايلنډي ژبې ته د المختصر في تفسیر القرآن الکریم ژباړه. - د ژباړو فهرست (لړلیک)

د مرکز تفسیر للدراسات القرآنیة لخوا خپور شوی.

بندول