د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - د المختصر فی تفسیر القرآن الکریم ترکۍ ژباړه * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه آیت: (6) سورت: الأنفال
يُجَٰدِلُونَكَ فِي ٱلۡحَقِّ بَعۡدَ مَا تَبَيَّنَ كَأَنَّمَا يُسَاقُونَ إِلَى ٱلۡمَوۡتِ وَهُمۡ يَنظُرُونَ
Ey Resul! Müşriklerle savaşın ayan beyan olacağı anlaşıldıktan sonra Müminlerden bu taife seninle tartışıyordu. Sanki ölüme bakarak sürüklendiklerini gözlerinin önüne getirdiler. Bu da savaştan şiddetli derecede hoşlanmadıklarını göstermekteydi. Çünkü savaşmak için herhangi bir hazırlık yapmamış ve donanıma sahip değillerdi.
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• ينبغي للعبد أن يتعاهد إيمانه ويُنمِّيه؛ لأن الإيمان يزيد وينقص، فيزيد بفعل الطاعة وينقص بضدها.
Kulun, imanını sürekli sağlamlaştırması ve geliştirmesi gerekir. Çünkü iman artar ve eksilir. İman itaatlerle artar ve günahlar ile de eksilir.

• الجدال محله وفائدته عند اشتباه الحق والتباس الأمر، فأما إذا وضح وبان فليس إلا الانقياد والإذعان.
Tartışma ve münakaşa, ancak hak ile ilgili bir şüphe, anlaşılmazlık ve karmaşa var ise yerinde ve faydalı olur. Ne zaman hak ayan beyan olursa ona uymaktan ve boyun eğmekten başka çıkar yolu yoktur.

• أَمْر قسمة الغنائم متروك للرّسول صلى الله عليه وسلم، والأحكام مرجعها إلى الله تعالى ورسوله لا إلى غيرهما.
Ganimetleri bölüştürme işi, Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-'e bırakılmıştır. Hükümlerin yetki makamı başkasına değil, sadece Allah Teâlâ'ya ve Rasûlüllah -sallallahu aleyhi ve sellem-'e aittir.

• إرادة تحقيق النّصر الإلهي للمؤمنين؛ لإحقاق الحق وإبطال الباطل.
Zafer ve başarının ilahi yardımla Müminlerin lehine gerçekleşmesi, hakkı gerçekleştirmek ve batılı yok etmek içindir.

 
د معناګانو ژباړه آیت: (6) سورت: الأنفال
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - د المختصر فی تفسیر القرآن الکریم ترکۍ ژباړه - د ژباړو فهرست (لړلیک)

د المختصر فی تفسیر القرآن الکریم ترکۍ ژباړه، د مرکز تفسیر للدراسات القرآنیة لخوا خپور شوی.

بندول