د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه آیت: (198) سورت: البقرة
لَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَن تَبۡتَغُواْ فَضۡلٗا مِّن رَّبِّكُمۡۚ فَإِذَآ أَفَضۡتُم مِّنۡ عَرَفَٰتٖ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ عِندَ ٱلۡمَشۡعَرِ ٱلۡحَرَامِۖ وَٱذۡكُرُوهُ كَمَا هَدَىٰكُمۡ وَإِن كُنتُم مِّن قَبۡلِهِۦ لَمِنَ ٱلضَّآلِّينَ
ھەج مەزگىلىدە تىجارەت ۋە باشقا يوللار ئارقىلىق ھالال رىزق تەلەپ قىلساڭلار سىلەرگە ھېچ گۇناھ بولمايدۇ. زۇلھەججە ئېيىنىڭ 9-كۈنى ئەراپاتتا تۇرغىنىڭلاردىن كېيىن زۇلھەججە ئېيىنىڭ 10-كېچىسى مۇزدەلىفىگە قايتقىنىڭلاردا مەشئەرىل ھەرەمدە يەنى مۇزدەلىفىدە ئاللاھنى تەسبىھ، تەھلىل ( يەنى ئاللاھتىن باشقا ئىلاھ يوق دېيىش ) ۋە دۇئالار بىلەن ياد ئېتىڭلار. ئاللاھنىڭ سىلەرنى دىنىغا، بەيتىنى ھەج قىلىشقا نىسىپ قىلغانلىقى ئۈچۈن ئاللاھنى ياد ئېتىڭلار. ئاللاھ سىلەرنى ئۆز دىنىغا ھىدايەت قىلىشتىن ئىلگىرى سىلەر ئاللاھنىڭ شەرىئىتىدىن غەپلەتتە ئېدىڭلار.
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• يجب على المؤمن التزود في سفر الدنيا وسفر الآخرة، ولذلك ذكر الله أن خير الزاد هو التقوى.
مۆئمىن دۇنيا ۋە ئاخىرەت سەپىرىگە ئوزۇق ئېلىشى كېرەك. ئاللاھنىڭ زىكرى ۋە تەقۋادارلىق ئاخىرەت ئۈچۈن ئەڭ ياخشى ئوزۇقتۇر.

• مشروعية الإكثار من ذكر الله تعالى عند إتمام نسك الحج.
ھەج پائالىيىتى تۈگىگەندىن كىيىن، ئاللاھنى كۆپ زىكرى قىلىشنىڭ يولغا قويۇلغانلىقى توغرىسىدا.

• اختلاف مقاصد الناس؛ فمنهم من جعل همّه الدنيا، فلا يسأل ربه غيرها، ومنهم من يسأله خير الدنيا والآخرة، وهذا هو الموفَّق.
كىشىلەرنىڭ مەقسەتلىرى ھەرخىل بولۇپ، بەزىلەرنىڭ مەقسىتى دۇنيادۇر، ئۇلار رەببىدىن دۇنيادىن باشقىنى سورىمايدۇ. يەنە بەزىلەر دۇنيا ۋە ئاخىرەتنىڭ ياخشىلىقىنى سورايدۇ. بۇلار مۇۋەپپىقيەتكە ئىرىشكۈچىلەردۇر.

 
د معناګانو ژباړه آیت: (198) سورت: البقرة
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - د ژباړو فهرست (لړلیک)

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بندول