Check out the new design

د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - اویګوري ژبې ته د المختصر في تفسیر القرآن الکریم ژباړه * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه سورت: فرقان   آیت:
إِذَا رَأَتۡهُم مِّن مَّكَانِۭ بَعِيدٖ سَمِعُواْ لَهَا تَغَيُّظٗا وَزَفِيرٗا
دوزاخ كاپىرلارنىڭ يىراقتىن ئۆزى تەرەپكە يالاپ ئېلىپ كېلىنىۋاتقانلىقىنى كۆرگەندە كاپىرلار ئۇنىڭ غەزىپىنىڭ قاتتىقلىقىدىن قاتتىق قاينىغان، بىئارام قىلغۇچى ئاۋازىنى ئاڭلايدۇ.
عربي تفسیرونه:
وَإِذَآ أُلۡقُواْ مِنۡهَا مَكَانٗا ضَيِّقٗا مُّقَرَّنِينَ دَعَوۡاْ هُنَالِكَ ثُبُورٗا
بۇ كاپىرلار جەھەننەمنىڭ ئەڭ تار يېرىگە قوللىرى زەنجىرلەر بىلەن بويۇنلىرىغا باغلانغان ھالدا تاشلانغان چاغدا دوزاختىن قۇلۇش ئارزۇسىدا ئۆزلىرىگە ئۆلۈم تىلەيدۇ.
عربي تفسیرونه:
لَّا تَدۡعُواْ ٱلۡيَوۡمَ ثُبُورٗا وَٰحِدٗا وَٱدۡعُواْ ثُبُورٗا كَثِيرٗا
ئەي كاپىرلار! بۈگۈن سىلەر بىر ئۆلۈم ئەمەس، مىڭ ئۆلۈم تىلەڭلار. لېكىن سىلەرنىڭ تەلىپىڭلار ئورۇندالمايدۇ. ئەكسىچە دەرتلىك ئازابتا مەڭگۈ قالىسىلەر.
عربي تفسیرونه:
قُلۡ أَذَٰلِكَ خَيۡرٌ أَمۡ جَنَّةُ ٱلۡخُلۡدِ ٱلَّتِي وُعِدَ ٱلۡمُتَّقُونَۚ كَانَتۡ لَهُمۡ جَزَآءٗ وَمَصِيرٗا
ئەي پەيغەمبەر! ئۇلارغا ئېيتقىنكى، يۇقىرىدا سىلەرگە سۈپەتلەپ بېرىلگەن ئاشۇ ئازاب ياخشىمۇ ياكى نېئمەتلىرى ئۈزلۈكسىز داۋاملىشىدىغان، قەتئىي ئۈزۈلۈپ قالمايدىغان مەڭگۈلۈك جەننەت ياخشىمۇ؟ ئۇ جەننەت ئاللاھ تائالا مۇئمىن بەندىلىرى ئىچىدىن تەقۋادارلارغا ۋەدە قىلغان ساۋاب - مۇكاپات ۋە قىيامەت كۈنى قايتىپ بارىدىغان قارارگاھتۇر.
عربي تفسیرونه:
لَّهُمۡ فِيهَا مَا يَشَآءُونَ خَٰلِدِينَۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ وَعۡدٗا مَّسۡـُٔولٗا
ئۇلار بۇ جەننەتتە خالىغان نېئمەتلەردىن بەھرىمەن بولىدۇ. بۇ ئاللاھنىڭ ۋەدىسىدۇركى، بۇنى ئاللاھنىڭ تەقۋادار بەندىلىرى ئۇنىڭدىن سورايدۇ، ئاللاھنىڭ ۋەدىسى چوقۇم ئىشقا ئاشىدۇ، ئاللاھ ۋەدىسىگە خىلاپلىق قىلمايدۇ.
عربي تفسیرونه:
وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ وَمَا يَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ فَيَقُولُ ءَأَنتُمۡ أَضۡلَلۡتُمۡ عِبَادِي هَٰٓؤُلَآءِ أَمۡ هُمۡ ضَلُّواْ ٱلسَّبِيلَ
قىيامەت كۈنى ئاللاھ تائالا يالغانچى مۇشرىكلارنى ۋە ئۇلارنىڭ ئاللاھنى قويۇپ چوقۇنغان مەبۇدلىرىنى توپلايدۇ، ئاندىن بۇتلارغا چوقۇنغۇچىلارغا تەنە قىلىش يۈزىسىدىن مەبۇدلارغا: سىلەر مېنىڭ بەندىلىرىمنى ئۆزۈڭلارغا چوقۇنۇشقا بۇيرۇش ئارقىلىق ئازدۇردۇڭلارمۇ ياكى ئۇلار ئۆزلىرى ئېزىپ كەتتىمۇ؟ دەيدۇ.
عربي تفسیرونه:
قَالُواْ سُبۡحَٰنَكَ مَا كَانَ يَنۢبَغِي لَنَآ أَن نَّتَّخِذَ مِن دُونِكَ مِنۡ أَوۡلِيَآءَ وَلَٰكِن مَّتَّعۡتَهُمۡ وَءَابَآءَهُمۡ حَتَّىٰ نَسُواْ ٱلذِّكۡرَ وَكَانُواْ قَوۡمَۢا بُورٗا
مەبۇدلار ئېيتىدۇكى، پەرۋەردىگارىمىز! سەن ھەر قانداق شېرىكىڭ بولۇشتىن پاكتۇرسەن. بىزگە ھەتتا سېنى قويۇپ دوستلارنى تۇتۇشمۇ ياراشمايدىغان تۇرسا، قانداقسىگە بەندىلىرىڭنى سېنى قويۇپ ئۆزىمىزگە چوقۇنۇشقا چاقىرىمىز؟ لېكىن سەن بۇ مۇشرىكلارنى بۇ دۇنيانىڭ ھۇزۇر - ھالاۋەتلىرىدىن بەھرىمەن قىلدىڭ. ئۇلاردىن بۇرۇنمۇ ئۇلارنىڭ ئەجدادلىرىنى بىخۇتلاشتۇرۇش ئۈچۈن دۇنيادىن بەھرىمەن قىلغان ئىدىڭ. نىھايەت ئۇلار سېنى ئۇنتۇپ، ساڭا باشقىلارنىمۇ قوشۇپ چوقۇندى، شۇنىڭ بىلەن ئۆزلىرىنىڭ بەدبەختلىكى تۈپەيلىدىن ھالاك بولغان ئىدى.
عربي تفسیرونه:
فَقَدۡ كَذَّبُوكُم بِمَا تَقُولُونَ فَمَا تَسۡتَطِيعُونَ صَرۡفٗا وَلَا نَصۡرٗاۚ وَمَن يَظۡلِم مِّنكُمۡ نُذِقۡهُ عَذَابٗا كَبِيرٗا
ئەي مۇشرىكلار! سىلەر ئاللاھنى قويۇپ چوقۇنغان مەبۇدلىرىڭلار سىلەرنىڭ ئۇلارنى مەبۇد دەپ چوقۇنغىنىڭلارنى ئىنكار قىلدى. ئەمدى سىلەر ئۆزۈڭلاردىن ئازابنى قايتۇرالمايسىلەر، ئاجىز بولغانلىقىڭلار ئۈچۈن ئۆزۈڭلارغا ياردەممۇ قىلالمايسىلەر. ئەي مۇئمىنلەر! ئاراڭلاردىن كىمكى ئاللاھقا شېرىك كەلتۈرۈش ئارقىلىق زۇلۇم قىلىدىكەن، بىز ئۇنىڭغا يۇقىرىدا تىلغا ئېلىنغان كىشىلەرگە تېتىتقىنىمىزدەك كاتتا ئازابنى تېتىتىمىز.
عربي تفسیرونه:
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا قَبۡلَكَ مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ إِلَّآ إِنَّهُمۡ لَيَأۡكُلُونَ ٱلطَّعَامَ وَيَمۡشُونَ فِي ٱلۡأَسۡوَاقِۗ وَجَعَلۡنَا بَعۡضَكُمۡ لِبَعۡضٖ فِتۡنَةً أَتَصۡبِرُونَۗ وَكَانَ رَبُّكَ بَصِيرٗا
ئەي پەيغەمبەر! بىز سەندىن ئىلگىرى ئەۋەتكەن پەيغەمبەرلەرنىمۇ تاماق يەيدىغان، بازار ئايلىنىدىغان ئىنسان قىلدۇق. سەن بۇنىڭدا تۇنجى پەيغەمبەر ئەمەسسەن. ئەي ئىنسانلار! بىز سىلەرنى بايلىق ۋە كەمبەغەللىكتە، ساقلىق ۋە كېسەللىكتە پەرقلىق قىلىش ئارقىلىق بىر - بىرىڭلارغا سىناق قىلدۇق. سىلەر مۇپتىلا بولغان خاپىلىقلارغا سەۋر قىلساڭلار، ئاللاھ سىلەرنىڭ سەۋرچانلىقىڭلارغا قارىتا ساۋاب - مۇكاپات بېرىدۇغۇ؟ سېنىڭ پەرۋەردىگارىڭ سەۋر قىلغان ۋە سەۋر قىلمىغانلارنىمۇ، ئىتائەت قىلغان ۋە ئاسىيلىق قىلغانلارنىمۇ كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر.
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• الجمع بين الترهيب من عذاب الله والترغيب في ثوابه.
بۇ ئايەتلەردە ئاللاھنىڭ ئازابىدىن قورقۇتۇش بىلەن مۇكاپاتىغا قىزىقتۇرۇشنىڭ ئارىسى جەملەنگەن.

• متع الدنيا مُنْسِية لذكر الله.
دۇنيانىڭ ھۇزۇر - ھالاۋەتلىرى ئاللاھنى ئۇنتۇلدۇرىدۇ.

• بشرية الرسل نعمة من الله للناس لسهولة التعامل معهم.
پەيغەمبەرلەرنىڭ ئىنسان بولغانلىقى كىشىلەرنىڭ ئۇلار بىلەن مۇئامىلە قىلىشىنى قولايلاشتۇرۇش ئۈچۈن ئاللاھنىڭ ئاتا قىلغان نېئمىتىدۇر.

• تفاوت الناس في النعم والنقم اختبار إلهي لعباده.
ئىنسانلارنىڭ نېئمەتتە ۋە خاپىلىقتا پەرقلىق بولۇشى بەندىلەرگە ئىلاھىي سىناقتۇر.

 
د معناګانو ژباړه سورت: فرقان
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - اویګوري ژبې ته د المختصر في تفسیر القرآن الکریم ژباړه - د ژباړو فهرست (لړلیک)

د مرکز تفسیر للدراسات القرآنیة لخوا خپور شوی.

بندول