Check out the new design

د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - اویګوري ژبې ته د المختصر في تفسیر القرآن الکریم ژباړه * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه سورت: احزاب   آیت:
يَسۡـَٔلُكَ ٱلنَّاسُ عَنِ ٱلسَّاعَةِۖ قُلۡ إِنَّمَا عِلۡمُهَا عِندَ ٱللَّهِۚ وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّ ٱلسَّاعَةَ تَكُونُ قَرِيبًا
ئى پەيغەمبەر! مۇشرىكلار سەندىن ئىنكار قىلىش ۋە يالغانغا چىقىرىش تەرىقىسىدە قىيامەتنىڭ قاچان بولىدىغانلىقى ھەققىدە سورايدۇ، يەھۇدىيلارمۇ سورايدۇ. ئۇلارغا: قىيامەتنىڭ قاچان بولىدىغانلىقىنى پەقەت ئاللاھ بىلىدۇ، مەن ئۇ ھەقتە ھېچ نەرسە بىلمەيمەن، دېگىن. ئەي پەيغەمبەر! سەن نېمە بىلىسەن؟ قىيامەت يېقىن بولۇشى مۇمكىن.
عربي تفسیرونه:
إِنَّ ٱللَّهَ لَعَنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ وَأَعَدَّ لَهُمۡ سَعِيرًا
ئاللاھ تائالا ھەقىقەتەن كاپىرلارنى رەھمىتىدىن يىراق قىلدى ۋە ئۇلارغا يالقۇنجاپ تۇرغان ئوتنى تەييارلىدىكى، ئۇ ئوت ئۇلارنى كۈتۈپ تۇرماقتا.
عربي تفسیرونه:
خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ لَّا يَجِدُونَ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا
ئۇلار ئۆزلىرىگە تەييارلانغان ئاشۇ دوزاخ ئازابىدا مەڭگۈ قالىدۇ، ئۇلار دوزاختا ئۆزلىرىگە ئەسقاتىدىغان بىرەر دوست تاپالمايدۇ، ئۆزلىرىنى دوزاخ ئازابىدىن قوغدايدىغان بىرەر ياردەمچىمۇ تاپالمايدۇ.
عربي تفسیرونه:
يَوۡمَ تُقَلَّبُ وُجُوهُهُمۡ فِي ٱلنَّارِ يَقُولُونَ يَٰلَيۡتَنَآ أَطَعۡنَا ٱللَّهَ وَأَطَعۡنَا ٱلرَّسُولَا۠
قىيامەت كۈنى ئۇلارنىڭ يۈزلىرى دوزاخ ئوتىدا تۈرۈلۈپ كەتكەندە ئۇلار قاتتىق ھەسرەت - نادامەت چەككەن ھالدا: كاشكى بىز ھاياتىي دۇنيادا ئاللاھنىڭ بۇيرۇقلىرىنى بەجا كەلتۈرۈش ھەم چەكلىمىلىرىدىن يېنىش ئارقىلىق ئىتائەتمەن بولساقچۇ! پەيغەمبەرگىمۇ پەرۋەردىگارىنىڭ دەرگاھىدىن ئېلىپ كەلگەن نەرسىدە ئىتائەت قىلغان بولساقچۇ! دېيىشىدۇ.
عربي تفسیرونه:
وَقَالُواْ رَبَّنَآ إِنَّآ أَطَعۡنَا سَادَتَنَا وَكُبَرَآءَنَا فَأَضَلُّونَا ٱلسَّبِيلَا۠
ئۇلار پۇت تىرەپ تۇرالمايدىغان، ساختا باھانە - سەۋەبلەرنى كۆرسىتىپ دەيدۇكى: ئى پەرۋەردىگارىمىز! بىز ھەقىقەتەن كاتتىلىرىمىز ۋە قەۋمىمىزنىڭ ئاقساقاللىرىغا بويسۇنۇپتۇق، ئاندىن ئۇلار بىزنى توغرا يولدىن ئازدۇرۇپتۇ.
عربي تفسیرونه:
رَبَّنَآ ءَاتِهِمۡ ضِعۡفَيۡنِ مِنَ ٱلۡعَذَابِ وَٱلۡعَنۡهُمۡ لَعۡنٗا كَبِيرٗا
ئى پەرۋەردىگارىمىز! بىزنى توغرا يولدىن ئازدۇرغان بۇ كاتتىباش، ئاقساقاللارغا بىزگە قىلغىنىڭدىنمۇ ئىككى ھەسسە قاتتىق ئازاب قىلغىن. چۈنكى ئۇلار بىزنى ئازدۇرۇۋەتتى. ئۇلارغا قاتتىق لەنەت قىلغىن.
عربي تفسیرونه:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ ءَاذَوۡاْ مُوسَىٰ فَبَرَّأَهُ ٱللَّهُ مِمَّا قَالُواْۚ وَكَانَ عِندَ ٱللَّهِ وَجِيهٗا
ئى ئاللاھقا ئىمان ئېيتقان ۋە ئۇنىڭ شەرىئىتىگە ئەمەل قىلغان كىشىلەر! پەيغەمبىرىڭلارغا ئازار بېرىپ، مۇساغا ئازار بەرگەن (يەھۇدىيلار) غا ئوخشاش بولماڭلار. ئۇلار مۇساغا بەدىنىدە (بىر كېسەللىك بار) دەپ تۆھمەت قىلغان ئىدى. ئاللاھ مۇسانى ئۇلارنىڭ تۆھمىتىدىن ئاقلىدى. نەتىجىدە ئۇلارغا مۇسانىڭ ئۆزلىرى دېگەن ئەيىبتىن ساغلام ئىكەنلىكى مەلۇم بولدى. مۇسا ئاللاھنىڭ دەرگاھىدا يۈز - ئابرويلۇق ئىدىكى، ئاللاھ ئۇنىڭ تەلىپىنى رەت قىلمايتتى ھەم ئۇنى ئۈمىدسىزلەندۈرمەيتتى.
عربي تفسیرونه:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَقُولُواْ قَوۡلٗا سَدِيدٗا
ئى ئاللاھقا ئىمان ئېيتقان ھەم ئۇنىڭ شەرىئىتىگە ئەمەل قىلغان كىشىلەر! ئاللاھنىڭ بۇيرۇقلىرىنى بەجا كەلتۈرۈش ھەم چەكلىمىلىرىدىن يېنىش ئارقىلىق ئۇنىڭغا تەقۋادار بولۇڭلار. توغرا ۋە راست سۆزنى قىلىڭلار.
عربي تفسیرونه:
يُصۡلِحۡ لَكُمۡ أَعۡمَٰلَكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡ ذُنُوبَكُمۡۗ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَقَدۡ فَازَ فَوۡزًا عَظِيمًا
ئەگەر سىلەر ئاللاھتىن قورقۇپ، توغرا سۆزنى دېسەڭلار، ئاللاھ ئەمەللىرىڭلارنى تۈزەپ، سىلەردىن قوبۇل قىلىدۇ، گۇناھلىرىڭلارنى يوققا چىقىرىپ، سىلەرنى ئۇنىڭغا قارىتا جازالىمايدۇ. كىمكى ئاللاھقا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە ئىتائەت قىلىدىكەن، ئۇ شۇنداق كاتتا ئۇتۇققا ئېرىشىدۇكى، ئۇنىڭغا ھېچقانداق ئۇتۇق تەڭ كەلمەيدۇ. ئۇ بولسا ئاللاھنىڭ رازىلىقىغا ئېرىشىپ، جەننەتكە كىرىشتۇر.
عربي تفسیرونه:
إِنَّا عَرَضۡنَا ٱلۡأَمَانَةَ عَلَى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱلۡجِبَالِ فَأَبَيۡنَ أَن يَحۡمِلۡنَهَا وَأَشۡفَقۡنَ مِنۡهَا وَحَمَلَهَا ٱلۡإِنسَٰنُۖ إِنَّهُۥ كَانَ ظَلُومٗا جَهُولٗا
شۈبھىسىزكى بىز ئاسمانلارغا، زېمىنغا ۋە تاغلارغا شەرىئەتكە بويسۇنۇش ۋە (بۇنىڭ مۇكاپاتىغا) ساقلاپ قويۇلغان مال - مۈلۈك ھەم سىر - ئەسرارلارغا (ئىگە بولۇش) تەكلىپىنى بەردۇق. ئۇلار بۇ تەكلىپنى قوبۇل قىلمىدى، چۈنكى ئۇلار ئۇنىڭ ئاقىۋىتىدىن قورققان ئىدى. ئەمما ئۇنى ئىنسان ئۆز ئۈستىگە ئالدى. شەكسىزكى ئىنسان بۇ مەسئۇلىيەتنى ئۆز ئۈستىگە ئېلىشنىڭ ئاقىۋىتىنى بىلمىگەنلىكتىن ئۆزىگە زۇلۇم قىلغۇچى بولدى.
عربي تفسیرونه:
لِّيُعَذِّبَ ٱللَّهُ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ وَٱلۡمُشۡرِكَٰتِ وَيَتُوبَ ٱللَّهُ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمَۢا
ئىنسان ئاللاھنىڭ ئورۇنلاشتۇرۇشى بىلەن بۇ ئامانەتنى ئۆز ئۈستىگە ئالدى. ئاللاھنىڭ (بۇنداق ئورۇنلاشتۇرۇشى) مۇناپىق ئەرلەر ۋە مۇناپىق ئاياللارنى مۇناپىقلىقىغا قارىتا، مۇشرىك ئەرلەر ۋە مۇشرىك ئاياللارنى ئاللاھقا شېرىك كەلتۈرگەنلىكىگە قارىتا جازالاش ئۈچۈن، ئامانەتنى جايىدا ئادا قىلغان مۇئمىن ئەرلەر ۋە مۇئمىن ئاياللارنىڭ تەۋبىسىنى قوبۇل قىلىش ئۈچۈن ئىدى. ئاللاھ بەندىلىرى ئىچىدىن تەۋبە قىلغانلارنىڭ گۇناھىنى تولىمۇ مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ئۇلارغا ناھايىتى كۆيۈمچاندۇر.
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• اختصاص الله بعلم الساعة.
قىيامەتنىڭ ئىلمى ئاللاھقا خاستۇر.

• تحميل الأتباع كُبَرَاءَهُم مسؤوليةَ إضلالهم لا يعفيهم هم من المسؤولية.
ئەگەشكۈچىلەرنىڭ ئۆزلىرىنى ئازدۇرۇۋېتىش مەسئۇلىيىتىنى چوڭلىرىغا ئارتىپ قويۇشى ئۇلاردىن مەسئۇلىيەتنى ساقىت قىلمايدۇ.

• شدة التحريم لإيذاء الأنبياء بالقول أو الفعل.
پەيغەمبەرلەرگە گەپ - سۆز ياكى ئىش - ھەرىكەت ئارقىلىق ئازار بېرىش قاتتىق ھارامدۇر.

• عظم الأمانة التي تحمّلها الإنسان.
ئىنسان ئۈستىگە ئالغان مەسئۇلىيەت ھەقىقەتەن ئېغىردۇر.

 
د معناګانو ژباړه سورت: احزاب
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - اویګوري ژبې ته د المختصر في تفسیر القرآن الکریم ژباړه - د ژباړو فهرست (لړلیک)

د مرکز تفسیر للدراسات القرآنیة لخوا خپور شوی.

بندول