Check out the new design

د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - یاوو ژباړه - محمد بن عبدالحمید سلیکا * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه سورت: زخرف   آیت:
وَكَذَٰلِكَ مَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ فِي قَرۡيَةٖ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتۡرَفُوهَآ إِنَّا وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةٖ وَإِنَّا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم مُّقۡتَدُونَ
Soni iyyoyopeyo nganitutumisyeje paujo penu (mmwe Muhammadi ﷺ) m’musi uliose nkutetela jwalijose, ikaŵeje ŵaŵechetaga ŵakulipatila ŵao kuti: “Chisimu uwwe twasimene achatati ŵetu ali pa nyendele ja dini (jagalagatila isanamu), sano uwwe nowe tukuya sajo syao.”
عربي تفسیرونه:
۞ قَٰلَ أَوَلَوۡ جِئۡتُكُم بِأَهۡدَىٰ مِمَّا وَجَدتُّمۡ عَلَيۡهِ ءَابَآءَكُمۡۖ قَالُوٓاْ إِنَّا بِمَآ أُرۡسِلۡتُم بِهِۦ كَٰفِرُونَ
(Nkutetela jwao) jwatite: “Namuno kuti nam’bichilile ni (nyendele) jakongoka nnope kupunda jamwasimene nao achatati ŵenu (tinkuyejepe nyendele ja achatati ŵenujo)?” Ŵanganyao ŵatite: “Chisimu uwwe yantumisyidwe nayoyi tukuikaana.”
عربي تفسیرونه:
فَٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ
Basi ni twapele ipotesi ŵanganyao. Basi nnole mujaŵelele mbesi ja akukanila!
عربي تفسیرونه:
وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِيمُ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦٓ إِنَّنِي بَرَآءٞ مِّمَّا تَعۡبُدُونَ
Soni (kumbuchilani) katema kajwaŵechete Ibrahima kwa babagwe ni ŵandu ŵakwe kuti: “Chisimu une ndalikangene nayo yankuigalagatila jenumanja.”
عربي تفسیرونه:
إِلَّا ٱلَّذِي فَطَرَنِي فَإِنَّهُۥ سَيَهۡدِينِ
“Ikaŵeje Ajula (Allah) juŵangumbile, basi chisimu Jwalakwe tanjongole.”
عربي تفسیرونه:
وَجَعَلَهَا كَلِمَةَۢ بَاقِيَةٗ فِي عَقِبِهِۦ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ
Ni jwalitesile lyele (liloŵe lya Tauhidilyo) kuŵa liloŵe lyakwendelechela mu uŵelesi wakwe kuti ŵanganyao awujileje (ku lyele liloŵelyo ndema ni katema).
عربي تفسیرونه:
بَلۡ مَتَّعۡتُ هَٰٓؤُلَآءِ وَءَابَآءَهُمۡ حَتَّىٰ جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ وَرَسُولٞ مُّبِينٞ
Nambo nasengwasyisye ŵanganyaŵa ni achatati ŵao (pangapa ilagasyo chitema), mpaka yaichiiliile yakuona (Qur’an) ni Ntenga jwakusalichisya (Muhammadi ﷺ).
عربي تفسیرونه:
وَلَمَّا جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ قَالُواْ هَٰذَا سِحۡرٞ وَإِنَّا بِهِۦ كَٰفِرُونَ
Sano ndema ja yaichiiliile yakuona (Qur’an) ŵatite: “Awu ni usaŵi, soni chisimu uwwe walakwewu tukuukaana.”
عربي تفسیرونه:
وَقَالُواْ لَوۡلَا نُزِّلَ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانُ عَلَىٰ رَجُلٖ مِّنَ ٱلۡقَرۡيَتَيۡنِ عَظِيمٍ
Ni ŵatite: “Ligongo chichi ngatulusyidwa aji Qur’an kwa mundu jwankulungwa jwa m’misi jiŵili (Maaka kapena Twaif)?”
عربي تفسیرونه:
أَهُمۡ يَقۡسِمُونَ رَحۡمَتَ رَبِّكَۚ نَحۡنُ قَسَمۡنَا بَيۡنَهُم مَّعِيشَتَهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَرَفَعۡنَا بَعۡضَهُمۡ فَوۡقَ بَعۡضٖ دَرَجَٰتٖ لِّيَتَّخِذَ بَعۡضُهُم بَعۡضٗا سُخۡرِيّٗاۗ وَرَحۡمَتُ رَبِّكَ خَيۡرٞ مِّمَّا يَجۡمَعُونَ
Ana ŵanganyao ni ŵaakugaŵanya ukoto wa Ambuje ŵenu? Uwwe tugaŵenye sikati jao yakulamila yao pa umi wa duniya, ni twanyakwile ŵane mwa jamanjao mauchimbichimbi pachanya pa ŵane, kuti ŵane mwa jamanjao ŵatende ŵane kuŵa ŵamasengo ŵao. Sano ukoto wa Ambuje ŵenu (Allah jajili Mbepo) niwauli wambone nnope kupunda ya (duniya) yaakusonganganya.
عربي تفسیرونه:
وَلَوۡلَآ أَن يَكُونَ ٱلنَّاسُ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ لَّجَعَلۡنَا لِمَن يَكۡفُرُ بِٱلرَّحۡمَٰنِ لِبُيُوتِهِمۡ سُقُفٗا مِّن فِضَّةٖ وَمَعَارِجَ عَلَيۡهَا يَظۡهَرُونَ
Soni ingaŵaga kuti ŵandu mpaka aŵe nkutula umpepe (wachikafili), ŵandu ŵaakunkaana (Allah) Jwaukoto wejinji tungaŵichile misakasa ja silifa ja majumba gao, kwisa soni makwelelo gaakasakwelelaga (nombe nago kuŵa gasilifa).
عربي تفسیرونه:
 
د معناګانو ژباړه سورت: زخرف
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - یاوو ژباړه - محمد بن عبدالحمید سلیکا - د ژباړو فهرست (لړلیک)

د محمد بن عبدالحمید سلیکا لخوا ژباړل شوی.

بندول