Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - tradução albanês -Hassan Nahi * - Índice de tradução

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Tradução dos significados Surah: Suratu Al-Buruj   Versículo:

Suretu El Buruxh

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ
Për qiellin me yjësi,
Os Tafssir em língua árabe:
وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ
për Ditën e premtuar[399],
[399] Ditën e Kiametit.
Os Tafssir em língua árabe:
وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ
për dëshmitarin dhe për atë që dëshmohet!
Os Tafssir em língua árabe:
قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ
Mallkuar qofshin njerëzit e Hendekut,[400]
[400] “Njerëzit e Hendekut”: vargu bën fjalë për një ngjarje që ka për protagonist një mbret çifut të Nexhranit, në veri të Jemenit, të quajtur Dhu Nuvas. Ai i përndoqi të krishterët e asaj krahine dhe martirizoi një numër të madh prej tyre, duke i hedhur në një hendek të mbushur me zjarr. Sipas disa transmetimeve, aty u dogjën njëzet e tre mijë të krishterë. Historia tregon se ky krim nuk mbeti pa u ndëshkuar, sepse një ushtri prej shtatëdhjetë mijë vetash u dërgua kundër Dhu Nuvasit nga Negusi i Etiopisë. Ushtria e Dhu Nuvasit u shpartallua, ai vrau veten dhe njerëzit e tij u skllavëruan. Për të marrë hakun e të krishterëve të vrarë, kaloi nën tehun e shpatës një e treta e burrave të Nexhranit dhe një e gjashta e grave u skllavërua.
Os Tafssir em língua árabe:
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ
zjarrit (të ushqyer) me lëndë djegëse,
Os Tafssir em língua árabe:
إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ
kur rrinin ulur rreth tij,
Os Tafssir em língua árabe:
وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ
duke dëshmuar atë që po i bënin besimtarëve!
Os Tafssir em língua árabe:
وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ
Ata i munduan besimtarët, vetëm pse këta i besuan Allahut, të Plotfuqishmit, të Denjit për çdo lavd,
Os Tafssir em língua árabe:
ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ
të Cilit i përket pushteti i qiejve dhe i Tokës dhe që është Dëshmitar i çdo gjëje.
Os Tafssir em língua árabe:
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ
Pa dyshim, ata që i përndjekin besimtarët dhe besimtaret e nuk pendohen, i pret dënimi i Xhehenemit dhe dënimi me djegie.
Os Tafssir em língua árabe:
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ
Kurse për ata, që besojnë dhe bëjnë vepra të mira, do të ketë kopshte, nëpër të cilat rrjedhin lumenj. Kjo është fitorja madhështore.
Os Tafssir em língua árabe:
إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
Vërtet, ndëshkimi i Zotit tënd është i ashpër!
Os Tafssir em língua árabe:
إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ
Vërtet, Ai e zë fill krijimin dhe e përsërit atë.
Os Tafssir em língua árabe:
وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ
Ai është Falësi i madh, i Dhembshuri,
Os Tafssir em língua árabe:
ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ
Zotëruesi i Fronit të Lavdishëm,
Os Tafssir em língua árabe:
فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ
Vepruesi i gjithçkaje që dëshiron.
Os Tafssir em língua árabe:
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ
A e ke dëgjuar ndodhinë e ushtrive
Os Tafssir em língua árabe:
فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ
të Faraonit dhe të fisit Themud?
Os Tafssir em língua árabe:
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ
E megjithatë, ata që nuk besojnë, vazhdojnë ta quajnë atë (Kuranin) të rremë,
Os Tafssir em língua árabe:
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ
ndonëse Allahu është pas tyre e i ka nën kontroll.
Os Tafssir em língua árabe:
بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ
Përkundrazi, ai është një Kuran i lavdishëm,
Os Tafssir em língua árabe:
فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۭ
në Pllakën e Ruajtur mirë (Leuhi Mahfûdh).
Os Tafssir em língua árabe:
 
Tradução dos significados Surah: Suratu Al-Buruj
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - tradução albanês -Hassan Nahi - Índice de tradução

Tradução dos significados do Nobre Alcorão para o idioma albanês, traduzido por Hassan Nahi, publicado pelo Instituto Albanês de Pensamento Islâmico e Civilização Islâmica, edição de 2006

Fechar