Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Índice de tradução


Tradução dos significados Versículo: (89) Surah: Suratu Al-An'aam
أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحُكۡمَ وَٱلنُّبُوَّةَۚ فَإِن يَكۡفُرۡ بِهَا هَٰٓؤُلَآءِ فَقَدۡ وَكَّلۡنَا بِهَا قَوۡمٗا لَّيۡسُواْ بِهَا بِكَٰفِرِينَ
Bu adları çəkilən peyğəmbərlər, Biz onlara kitab, hikmət və pey­ğəm­bərlik verdiyimiz kəs­lr­dir. Əgər sənin qövmün peyğəmbərlərə verdiyimiz bu üç şeyi in­kar edirlərsə, Biz onları inkar et­məyən, əksinə, bunlara iman edib və bunlardan möhkəm yapışan başqa bir qövm təyin edib hazırlamışıq. Bu kimsələr qiyamət gününədək onların yolunu tutub gedən mühacir və ənsarlardır.
Os Tafssir em língua árabe:
Das notas do versículo nesta página:
• من فضائل التوحيد أنه يضمن الأمن للعبد، خاصة في الآخرة حين يفزع الناس.
• Tövhidin fəzilərindən biridə budur ki, tövhid, insana xüsusəndə qiyamət günü insanların qorxduqları zaman onların əmin-aman­­lıqda olmasına zəmanətdir.

• تُقَرِّر الآيات أن جميع من سبق من الأنبياء إنما بَلَّغوا دعوتهم بتوفيق الله تعالى لا بقدرتهم.
• Yuxarıda qeyd edilən ayələr, bütün peyğəmbərlərin öz dəvətlərini heç də öz güc-qüvvətləri sayəsində deyil yalnız Uca Allahın müvəffəq etməsi sayəsində insanlara çatdırdıqlarını göstərməkdədir.

• الأنبياء يشتركون جميعًا في الدعوة إلى توحيد الله تعالى مع اختلاف بينهم في تفاصيل التشريع.
• Peyğəmbərlərin hamısı Uca Allahın tək İlah olduğuna (tövhidə) dəvət etmək xüsusunda eyni əqidədədirlər, aralarındakı şəriət əhkamları isə fərqlidir.

• الاقتداء بالأنبياء سنة محمودة، وخاصة في أصول التوحيد.
• Peyğəmbərlərə, xüsusəndə tövhidin əsaslarında tabeçilik göstərmək gözəl bir yoldur.

 
Tradução dos significados Versículo: (89) Surah: Suratu Al-An'aam
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Índice de tradução

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fechar