Check out the new design

Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução Holandesa - Centro Rawad de tradução * - Índice de tradução

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Tradução dos significados Surah: Al-Hujurat   Versículo:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱجۡتَنِبُواْ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلظَّنِّ إِنَّ بَعۡضَ ٱلظَّنِّ إِثۡمٞۖ وَلَا تَجَسَّسُواْ وَلَا يَغۡتَب بَّعۡضُكُم بَعۡضًاۚ أَيُحِبُّ أَحَدُكُمۡ أَن يَأۡكُلَ لَحۡمَ أَخِيهِ مَيۡتٗا فَكَرِهۡتُمُوهُۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ تَوَّابٞ رَّحِيمٞ
12. O jullie die geloven! Vermijd achterdocht (vooral als het gaat om de mensen van kennis), waarlijk een beetje achterdocht is al een zonde. En spioneer niet, noch roddel over elkaar. Zouden jullie het vlees van jullie dode broeder willen eten? Terwijl jullie dat verafschuwen. En vrees Allah (de mensen die weinig vrees hebben roddelen toch vooral over de geleerden en de uitnodigers van de Islam). Waarlijk, Allah is de Ene Die het berouw accepteert. Demeest Barmhartige.
Os Tafssir em língua árabe:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّا خَلَقۡنَٰكُم مِّن ذَكَرٖ وَأُنثَىٰ وَجَعَلۡنَٰكُمۡ شُعُوبٗا وَقَبَآئِلَ لِتَعَارَفُوٓاْۚ إِنَّ أَكۡرَمَكُمۡ عِندَ ٱللَّهِ أَتۡقَىٰكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٞ
13. O mensheid! Wij hebben jullie uit een man en een vrouw voortgebracht en jullie in volkeren en stammen ondergebracht, zodat jullie elkaar leren kennen. Waarlijk, de meest eerbare onder jullie in het aangezicht van Allah zijn de gelovigen die Hem het meest vrezen. Waarlijk, Allah is Alwetend wat jullie doen.
Os Tafssir em língua árabe:
۞ قَالَتِ ٱلۡأَعۡرَابُ ءَامَنَّاۖ قُل لَّمۡ تُؤۡمِنُواْ وَلَٰكِن قُولُوٓاْ أَسۡلَمۡنَا وَلَمَّا يَدۡخُلِ ٱلۡإِيمَٰنُ فِي قُلُوبِكُمۡۖ وَإِن تُطِيعُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ لَا يَلِتۡكُم مِّنۡ أَعۡمَٰلِكُمۡ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ
14. De bedoeïenen zeiden: “Wij geloven.” Zeg (o Mohammed): “Jullie geloven nog niet maar zeg: ‘Wij hebben ons onderworpen,’" want het geloof heeft jullie harten nog niet bereikt. Maar als jullie Allah en Zijn boodschapper gehoorzamen, zal Hij niet tekortdoen in de beloning van jullie daden. Waarlijk, Allah is meest Vergevend (voor de berouwvollen), meest Barmhartig (tegenover de gelovigen).
Os Tafssir em língua árabe:
إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ثُمَّ لَمۡ يَرۡتَابُواْ وَجَٰهَدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلصَّٰدِقُونَ
15. De (ware) gelovigen zijn alleen degenen die (oprecht en vol overtuiging) geloven in Allah (als hun Heer), (Mohammed als Zijn Profeet en boodschapper, door gehoorzaamheid te betonen) en daarna (aan dit geloof) niet twijfelen, En zich met hun welvaart en hun levens voor de zaak van Allah inspannen. Zij (trachten hiermee het woord van Allah het hoogst te houden)! Zij zijn de waarachtigen (die de titel ‘moe-minoen – gelovigen’ toekomt).
Os Tafssir em língua árabe:
قُلۡ أَتُعَلِّمُونَ ٱللَّهَ بِدِينِكُمۡ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ
16. Zeg: “Zullen jullie Allah vertellen over jullie godsdienst?” Terwijl Allah alles wat in de hemelen en wat op aarde is kent en Allah alwetend is van alles.
Os Tafssir em língua árabe:
يَمُنُّونَ عَلَيۡكَ أَنۡ أَسۡلَمُواْۖ قُل لَّا تَمُنُّواْ عَلَيَّ إِسۡلَٰمَكُمۖ بَلِ ٱللَّهُ يَمُنُّ عَلَيۡكُمۡ أَنۡ هَدَىٰكُمۡ لِلۡإِيمَٰنِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
17. Zij zien het als gunst aan jou (o Mohammed) dat zij moslim zijn geworden. Zeg: “Zien jullie Islam niet als gunst aan mij. Nee, maar Allah heeft jullie een gunst geschonken, dat Hij jullie tot het geloof heeft geleid, als jullie echt waarachtig zijn."
Os Tafssir em língua árabe:
إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ غَيۡبَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ
18. Waarlijk, Allah kent het onzichtbare van de hemelen en de aarde. En Allah is de Alziende van wat jullie doen.
Os Tafssir em língua árabe:
 
Tradução dos significados Surah: Al-Hujurat
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução Holandesa - Centro Rawad de tradução - Índice de tradução

Publicado pelo centro islâmico holandês. Desenvolvido sob a supervisão do Centro de tradução Rawad.

Fechar