Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução para inglês - Taqiuddin Hilali e Mohsen Khan * - Índice de tradução

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Tradução dos significados Versículo: (31) Surah: Suratu An-Nisaa
إِن تَجۡتَنِبُواْ كَبَآئِرَ مَا تُنۡهَوۡنَ عَنۡهُ نُكَفِّرۡ عَنكُمۡ سَيِّـَٔاتِكُمۡ وَنُدۡخِلۡكُم مُّدۡخَلٗا كَرِيمٗا
 31. If you avoid the great sins[2] which you are forbidden to do, We shall expiate from you your (small) sins, and admit you to a Noble Entrance (i.e. Paradise).
(V.4:31) Narrated Abu Hurairahرضي الله عنه: The Prophet صلى الله عليه وسلمsaid: "Avoid the seven great destructive sins." They (the people) asked, "O Allâh’s Messenger! What are they?" He said, "(1) To join partners in worship with Allâh, (2) to practise sorcery; (3) to kill a person which Allâh has forbidden except for a just cause (according to Islâmic law); (4) to eat up Ribâ * (usury); (5) to eat up the property of an orphan; (6) to show one’s back to the enemy and fleeing from the battlefield at the time of fighting and (7) to accuse chaste women who never even think of anything touching their chastity and are good believers." (Sahih Al-Bukhâri Vol.8, Hadîth No.840).
* (see the Glossary Appendix l)
Os Tafssir em língua árabe:
 
Tradução dos significados Versículo: (31) Surah: Suratu An-Nisaa
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução para inglês - Taqiuddin Hilali e Mohsen Khan - Índice de tradução

Tradução dos significados do Nobre Alcorão para a língua inglesa, traduzido por: Taqi-ud-Din Al-Hilali e Muhssin Khan

Fechar