Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução para inglês - Taqiuddin Hilali e Mohsen Khan * - Índice de tradução

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Tradução dos significados Versículo: (39) Surah: Suratu Qaf
فَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ قَبۡلَ طُلُوعِ ٱلشَّمۡسِ وَقَبۡلَ ٱلۡغُرُوبِ
 39. So bear with patience (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) all that they say, and glorify the Praises of your Lord, before the rising of the sun and before (its) setting (i.e. the Fajr, Zuhr, and ‘Asr prayers)[1].
(V.50:39).
a) Narrated Qais: Jarîr said, "We were with the Prophet صلى الله عليه وسلم and he looked at the moon on a full-moon night and said: ‘Certainly you will see your Lord as you see this moon and you will have no trouble in seeing Him. So if you can avoid missing (through sleep or business) a prayer before the sunrise (Fajr) and a prayer before sunset (‘Asr ), you must do so’. ‘He then recited Allah’s Statement:
"And glorify the praises of your Lord before the rising of the sun, and before (its) setting." (V.50:39).
Ismâ‘îl said: "Offer those prayers and do not miss them." (Sahih Al-Bukhari, Vol.1, Hadîth No.529)
b) See the footnote of (V.32:16).
Os Tafssir em língua árabe:
 
Tradução dos significados Versículo: (39) Surah: Suratu Qaf
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução para inglês - Taqiuddin Hilali e Mohsen Khan - Índice de tradução

Tradução dos significados do Nobre Alcorão para a língua inglesa, traduzido por: Taqi-ud-Din Al-Hilali e Muhssin Khan

Fechar