Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução em inglês -centro Rawad de tradução * - Índice de tradução

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Tradução dos significados Versículo: (36) Surah: Suratu Ãli-Imran
فَلَمَّا وَضَعَتۡهَا قَالَتۡ رَبِّ إِنِّي وَضَعۡتُهَآ أُنثَىٰ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا وَضَعَتۡ وَلَيۡسَ ٱلذَّكَرُ كَٱلۡأُنثَىٰۖ وَإِنِّي سَمَّيۡتُهَا مَرۡيَمَ وَإِنِّيٓ أُعِيذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ ٱلرَّجِيمِ
When she gave birth, she said, “My Lord, I have given birth to a female child,” – and Allah knew best what she had given birth to – “and the male is not like the female. I have named her Mary[16], and I seek refuge with You for her and her offspring from Satan[17], the accursed.”
[16] Maryam (مريم) literally means: maidservant of Allah. [17] Allah answered her prayers. The Prophet (ﷺ) said: “Every newborn child is touched by the devil and they start off by wailing because of this touch, except Maryam and her son”. [Al-Bukhāri: 3231, Muslim: 2366]
Os Tafssir em língua árabe:
 
Tradução dos significados Versículo: (36) Surah: Suratu Ãli-Imran
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução em inglês -centro Rawad de tradução - Índice de tradução

Tradução dos significados do Alcorão em inglês pelo Rowwad Translation Center em cooperação com Islamhouse.com

Fechar