Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução para o inglês - Dr. Waleed Bleyhesh Omary * - Índice de tradução


Tradução dos significados Versículo: (20) Surah: Suratu Ãli-Imran
فَإِنۡ حَآجُّوكَ فَقُلۡ أَسۡلَمۡتُ وَجۡهِيَ لِلَّهِ وَمَنِ ٱتَّبَعَنِۗ وَقُل لِّلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡأُمِّيِّـۧنَ ءَأَسۡلَمۡتُمۡۚ فَإِنۡ أَسۡلَمُواْ فَقَدِ ٱهۡتَدَواْۖ وَّإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّمَا عَلَيۡكَ ٱلۡبَلَٰغُۗ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِٱلۡعِبَادِ
(20) If they argue with you ˹Muhammad˺, say: “I have devoutly submitted my face[544] to Allah along with those who follow me”. Say to those who were given the Book and the illiterates[545]: “Do you devoutly submit?” If they devoutly submit then they are guided, but if they turn away, then you are tasked with nothing more than delivering ˹the Message˺ and Allah is indeed All-Seeing of ˹His˺ servants.
[544] The ‘face’ is used metonymically to mean a person’s whole self. It is chosen to represent the whole here because it is the most dignified part of the human body.
[545] al-Ummiyyūn, the Arab idolaters, who had neither a guiding Book nor any grasp of reading and writing, except very few of them. (Ibn Qutaybah, Gharīb al-Qur’ān, p. 101)
Os Tafssir em língua árabe:
 
Tradução dos significados Versículo: (20) Surah: Suratu Ãli-Imran
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução para o inglês - Dr. Waleed Bleyhesh Omary - Índice de tradução

Traduzindo os significados do Nobre Alcorão para o inglês - o trabalho está em andamento, traduzido pelo Dr. Walid Balihesh Al-Omari.

Fechar