Check out the new design

Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução francesa da interpretação abreviada do nobre Alcorão * - Índice de tradução


Tradução dos significados Versículo: (54) Surah: Maryam
وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ إِسۡمَٰعِيلَۚ إِنَّهُۥ كَانَ صَادِقَ ٱلۡوَعۡدِ وَكَانَ رَسُولٗا نَّبِيّٗا
Ô Messager, mentionne dans le Coran qui t’a été révélé, le récit d’Ismaël. Il tenait chacune de ses promesses, et était un messager et un prophète.
Os Tafssir em língua árabe:
Das notas do versículo nesta página:
• حاجة الداعية دومًا إلى أنصار يساعدونه في دعوته.
Le prédicateur a constamment besoin d’assistants qui l’aident à exposer son prêche.

• إثبات صفة الكلام لله تعالى.
Le passage établit qu’Allah possède bel et bien l’attribut de la parole.

• صدق الوعد محمود، وهو من خلق النبيين والمرسلين، وضده وهو الخُلْف مذموم.
Tenir ses promesses est une vertu louable que détenaient les prophètes et les messagers. Son contraire est le manquement aux promesses et est un défaut vil.

• إن الملائكة رسل الله بالوحي لا تنزل على أحد من الأنبياء والرسل من البشر إلا بأمر الله.
Les anges sont les messagers d’Allah qui transmettent la Révélation. Ils ne descendent sur aucun prophète ou messager humain sans ordre d’Allah.

 
Tradução dos significados Versículo: (54) Surah: Maryam
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução francesa da interpretação abreviada do nobre Alcorão - Índice de tradução

Emitido pelo Centro de Tafssir para Estudos do Alcorão.

Fechar