Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução francesa da interpretação abreviada do nobre Alcorão * - Índice de tradução


Tradução dos significados Versículo: (155) Surah: Suratu Al-Baqarah
وَلَنَبۡلُوَنَّكُم بِشَيۡءٖ مِّنَ ٱلۡخَوۡفِ وَٱلۡجُوعِ وَنَقۡصٖ مِّنَ ٱلۡأَمۡوَٰلِ وَٱلۡأَنفُسِ وَٱلثَّمَرَٰتِۗ وَبَشِّرِ ٱلصَّٰبِرِينَ
Nous vous éprouverons assurément par de nombreux malheurs: la peur de vos ennemis, la faim par manque de nourriture, la diminution de biens parce que disparus ou difficiles à obtenir, la diminution des récoltes cultivées, la perte de personnes en raison des ravages causés par les maladies ou du martyr pour la cause d’Allah. Ô Prophète, annonce à ceux qui sont patients dans ces malheurs, que ce qui les attend dans ce bas monde et dans l’au-delà, les réjouira.
Os Tafssir em língua árabe:
Das notas do versículo nesta página:
• الابتلاء سُنَّة الله تعالى في عباده، وقد وعد الصابرين على ذلك بأعظم الجزاء وأكرم المنازل.
L’épreuve est une règle décrétée par Allah à l’égard de Ses serviteurs. Il promet à ceux qui endurent patiemment les épreuves d’immenses rétributions et d’atteindre les plus nobles rangs.

• مشروعية السعي بين الصفا والمروة لمن حج البيت أو اعتمر.
Il est prescrit d’effectuer des va-et-vient entre les monts Aş-Şafâ et Al-Marwah pour celui qui effectue le Grand ou le Petit Pèlerinage.

• من أعظم الآثام وأشدها عقوبة كتمان الحق الذي أنزله الله، والتلبيس على الناس، وإضلالهم عن الهدى الذي جاءت به الرسل.
Parmi les plus graves péchés et les plus durement châtiés, il y a le fait de taire la vérité révélée par Allah, d’induire les gens en erreur et de les égarer de la guidée apportée par les messagers.

 
Tradução dos significados Versículo: (155) Surah: Suratu Al-Baqarah
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução francesa da interpretação abreviada do nobre Alcorão - Índice de tradução

Tradução em francês da interpretação abreviada do Nobre Alcorão , emitido pelo Centro de Interpretação de Estudos do Alcorão.

Fechar