Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução francesa da interpretação abreviada do nobre Alcorão * - Índice de tradução


Tradução dos significados Versículo: (117) Surah: Suratu Al-Muminun
وَمَن يَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ لَا بُرۡهَٰنَ لَهُۥ بِهِۦ فَإِنَّمَا حِسَابُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلۡكَٰفِرُونَ
Quiconque invoque avec Allah un autre dieu sans détenir la preuve que ce dernier mérite d’être adoré, sera rétribué pour ce mauvais agissement en étant châtié. Les mécréants n’obtiendront pas ce qu’ils recherchent et n’échapperont pas à ce qu’ils redoutent.
Os Tafssir em língua árabe:
Das notas do versículo nesta página:
• الكافر حقير مهان عند الله.
Le mécréant est un être vil et méprisable pour Allah.

• الاستهزاء بالصالحين ذنب عظيم يستحق صاحبه العذاب.
Railler les gens vertueux est un péché grave et son auteur mérite d’être châtié.

• تضييع العمر لازم من لوازم الكفر.
Etre mécréant implique nécessairement d’avoir perdu en vain une partie de sa vie.

• الثناء على الله مظهر من مظاهر الأدب في الدعاء.
Faire l’éloge d’Allah est une règle de bienséance dans l’invocation.

• لما افتتح الله سبحانه السورة بذكر صفات فلاح المؤمنين ناسب أن تختم السورة بذكر خسارة الكافرين وعدم فلاحهم.
Comme Allah a commencé cette sourate par la mention des signes de la réussite des croyants, il convenait donc qu’Il la termine par la mention de la perte et de l’échec des mécréants.

 
Tradução dos significados Versículo: (117) Surah: Suratu Al-Muminun
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução francesa da interpretação abreviada do nobre Alcorão - Índice de tradução

Tradução em francês da interpretação abreviada do Nobre Alcorão , emitido pelo Centro de Interpretação de Estudos do Alcorão.

Fechar