Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Índice de tradução


Tradução dos significados Versículo: (11) Surah: Suratu Ar-Raad
لَهُۥ مُعَقِّبَٰتٞ مِّنۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَمِنۡ خَلۡفِهِۦ يَحۡفَظُونَهُۥ مِنۡ أَمۡرِ ٱللَّهِۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُغَيِّرُ مَا بِقَوۡمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُواْ مَا بِأَنفُسِهِمۡۗ وَإِذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِقَوۡمٖ سُوٓءٗا فَلَا مَرَدَّ لَهُۥۚ وَمَا لَهُم مِّن دُونِهِۦ مِن وَالٍ
Hino woodni Mo Kanko seniiɗo On, Malaa'ikaaɓe lontondirooɓe e neɗɗo on: woɗɓe arda jemma, ɓeya arda ñalorma. Hiɓe reenira neɗɗo on yamiroore Alla, immorde e koddoruyeeji ɗi Alla winndi yo ɓe daɗndu mo e majji, ɓe winnda haalaaji e golle makko. Pellet Alla waylataa moƴƴere yimɓe waɗta bone, haa ɓe waylira yettugol Mo. Si Alla faandanike yimɓe halakuyee, alaa yiltoowo ko O faandii kon. Alanaa on onon yimɓe ɓen, gaanin Alla, immorde e giɗo heftoowo fiyakuuji mon, on Mo ruttotɗon e mun fii duñugol alba'ujji memayɗi on.
Os Tafssir em língua árabe:
Das notas do versículo nesta página:
• عظيم مغفرة الله وحلمه عن خطايا بني آدم، فهم يستكبرون ويَتَحَدَّوْنَ رسله وأنبياءه، ومع هذا يرزقهم ويعافيهم ويحلم عنهم.
Haforal Alla ngal e muñal Makko ngal gaayi e goopi ɓiɗɓe Aadama ɓen, ko ko mawni: ɓe townitoto ɓe teeroo Nulaaɓe e Annabaaɓe Makko. Ɗum e wonnde, O arsikay ɓe, O yaafanoo ɓe, O muññanoo ɓe.

• سعة علم الله تعالى بما في ظلمة الرحم، فهو يعلم أمر النطفة الواقعة في الرحم، وصَيْرُورتها إلى تخليق ذكر أو أنثى، وصحته واعتلاله، ورزقه وأجله، وشقي أو سعيد، فعلمه بها عام شامل.
Ganndal Alla ngal e ko woni kon ka renngaaji hino yaaji. Himo anndi fii toɓɓere maniiyu nden ka rennga, e no nde waylorta wonta gorel maa deyel, cella e nawna mayre, arsike e lajal mayre, maleede maa malkiseede mayre. Ganndal Makko fii ɗum hino mofti.

• عظيم عناية الله ببني آدم، وإثبات وجود الملائكة التي تحرسه وتصونه وغيرهم مثل الحَفَظَة.
Ko Alla toppitori ɓiɗɓ Aadama ɓen kon hino mawni, tabitiri seedee Malaa'ikaaɓe aynooɓe mo ɓen e woɗɓe goo, wano reenooɓe ɓen.

• أن الله تعالى يغير حال العبد إلى الأفضل متى ما رأى منه اتباعًا لأسباب الهداية، فهداية التوفيق منوطة باتباع هداية البيان.
Aayeeje ɗen hollii wonnde Alla waylirii fiyaaku yimɓe faade ko ɓuri moƴƴudee woo tuma O yi'i etaare maɓɓe no ɓe feewira. Tawde ko etanagol peewal ngal na fawii e rewde peewal banngungal.

 
Tradução dos significados Versículo: (11) Surah: Suratu Ar-Raad
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Índice de tradução

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fechar