Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Índice de tradução


Tradução dos significados Versículo: (227) Surah: Suratu Al-Baqarah
وَإِنۡ عَزَمُواْ ٱلطَّلَٰقَ فَإِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ
Si ɓe faandorii tertagol renndiigu ngun ceergal, Pellet Alla ko Nanoowo haalaaji maɓɓe sugu ɗin yowitii e ceergal, Annduɗo fiyakuuji e paandale maɓɓe; O Yoɓoyay ɓe ɗum.
Os Tafssir em língua árabe:
Das notas do versículo nesta página:
• بيَّن الله تعالى أحكام النكاح والطلاق بيانًا شاملًا حتى يعرف الناس حدود الحلال والحرام فلا يتجاوزونها.
Allaahu Toowuɗo On no Ɓaŋngina ñaawooje desal e ceeragal, ngam no yimɓe ɓen senndidira keeri ko harmi e ko dagii ɗin; fii wata ɓe yawtu-ɗi.

• عظَّم الله شأن النكاح وحرم التلاعب فيه بالألفاظ فجعلها ملزمة، وألغى التلاعب بكثرة الطلاق والرجعة فجعل لها حدًّا بطلقتين رجعيتين ثم تحرم عليه إلا أن تنكح زوجا غيره ثم يطلقها، أو يموت عنها.
Alla Mawninirii fii desal O harmiŋgol gaajondiral (caŋti) e maggal,O waɗɗini ngal [gaajondiral] tuma ngal waɗi. O Bonniti fijirde heewde ceergol e ruttude O Waɗani ɗi kaddi [laaɓi ɗiɗi], O Holli wonde seer- aaɗo to genndom batta, no harmina e on gorko haa ɓaawo desal haa oon seera mbo wollo o maayra mbo.

• المعاشرة الزوجية تكون بالمعروف، فإن تعذر ذلك فلا بأس من الطلاق، ولا حرج على أحد الزوجين أن يطلبه.
Gonndidal ko no moƴƴiri haaniri. Si ɗum nafaali, si gorko yiɗii seeray. Goopi woo fawaaki ɓe nde ɓe ruttondira.

 
Tradução dos significados Versículo: (227) Surah: Suratu Al-Baqarah
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Índice de tradução

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fechar