Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - الترجمة اليونانية * - Índice de tradução


Tradução dos significados Versículo: (59) Surah: Suratu Al-Israa
وَمَا مَنَعَنَآ أَن نُّرۡسِلَ بِٱلۡأٓيَٰتِ إِلَّآ أَن كَذَّبَ بِهَا ٱلۡأَوَّلُونَۚ وَءَاتَيۡنَا ثَمُودَ ٱلنَّاقَةَ مُبۡصِرَةٗ فَظَلَمُواْ بِهَاۚ وَمَا نُرۡسِلُ بِٱلۡأٓيَٰتِ إِلَّا تَخۡوِيفٗا
Ο λόγος για τον οποίον δε στέλνουμε τα Σημάδια (που ζήτησαν οι ειδωλολάτρες από τον Μωχάμμαντ, όπως το να μετατρέψει τον λόφο Ασ-Σάφα σε χρυσό ή να αφαιρέσει τα βουνά της Μάκκας και να κάνει εκεί κήπους), είναι μόνο γιατί τα διέψευσαν (τα Σημάδιά Μας) οι προηγούμενοι λαοί (και έτσι τους καταστρέψαμε, και αν στέλναμε στους ειδωλολάτρες αυτά που ζήτησαν και έπειτα δεν πίστευαν, θα τους καταστρέφαμε χωρίς καμία αναβολή). Δώσαμε στους ανθρώπους της φυλής Θαμούντ την καμήλα ως σαφές Σημάδι, αλλά την αρνήθηκαν άδικα. Και δε στέλνουμε τα Σημάδια παρά μόνο ως εκφοβισμό (για τους ανθρώπους, ίσως να πιστέψουν και να στραφούν με μεταμέλεια, και όχι σύμφωνα με τις επιθυμίες τους)!
Os Tafssir em língua árabe:
 
Tradução dos significados Versículo: (59) Surah: Suratu Al-Israa
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - الترجمة اليونانية - Índice de tradução

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة اليونانية ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع إسلام هاوس IslamHouse.com.

Fechar