Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - الترجمة الهندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Índice de tradução


Tradução dos significados Versículo: (80) Surah: Suratu Al-Maidah
تَرٰی كَثِیْرًا مِّنْهُمْ یَتَوَلَّوْنَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا ؕ— لَبِئْسَ مَا قَدَّمَتْ لَهُمْ اَنْفُسُهُمْ اَنْ سَخِطَ اللّٰهُ عَلَیْهِمْ وَفِی الْعَذَابِ هُمْ خٰلِدُوْنَ ۟
(ऐ रसूल!) इन यहूदियों में से बहुत-से काफ़िरों को आप देखेंगे कि वे काफ़िरों से प्रेम करते हैं तथा उनकी ओर झुकाव रखते हैं, जबकि वे आपके प्रति शत्रुतापूर्ण हैं और एकेश्वरवादियों से शत्रुता रखते हैं। उनका काफ़िरों से दोस्ती रखने का यह कार्य बहुत बुरा है। क्योंकि यह अल्लाह के उनपर क्रोधित होने और उन्हें नरक की आग में डालने का कारण है, जिसमें वे हमेशा के लिए रहेंगे, वहाँ से वे कभी न निकलेंगे।
Os Tafssir em língua árabe:
Das notas do versículo nesta página:
• ترك الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر موجب لِلَّعْنِ والطرد من رحمة الله تعالى.
• 'अच्छाई का आदेश देना और बुराई से रोकना' छोड़ देना, ला'नत तथा अल्लाह की दया से निष्कासन का कारण है।

• من علامات الإيمان: الحب في الله والبغض في الله.
• ईमान की निशानियों में से एक : 'अल्लाह ही के लिए प्रेम तथा अल्लाह ही के लिए घृणा' है।

• موالاة أعداء الله توجب غضب الله عز وجل على فاعلها.
• अल्लाह के दुश्मनों के प्रति वफ़ादारी, ऐसा करने वाले पर अल्लाह के प्रकोप का कारण है।

• شدة عداوة اليهود والمشركين لأهل الإسلام، وفي المقابل وجود طوائف من النصارى يدينون بالمودة للإسلام؛ لعلمهم أنه دين الحق.
• मुसलमानों के प्रति यहूदियों और बहुदेववादियों की सख़्त दुश्मनी, दूसरी ओर, ईसाइयों के कुछ ऐसे संप्रदाय हैं, जो इस्लाम के प्रति स्नेह अपना धर्म समझते हैं; क्योंकि वे जानते हैं कि यह सच्चा धर्म है।

 
Tradução dos significados Versículo: (80) Surah: Suratu Al-Maidah
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - الترجمة الهندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Índice de tradução

الترجمة الهندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fechar