Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução indonésia de interpretação abreviada do Nobre Alcorão. * - Índice de tradução


Tradução dos significados Versículo: (47) Surah: Suratu Al-Qassas
وَلَوۡلَآ أَن تُصِيبَهُم مُّصِيبَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ فَيَقُولُواْ رَبَّنَا لَوۡلَآ أَرۡسَلۡتَ إِلَيۡنَا رَسُولٗا فَنَتَّبِعَ ءَايَٰتِكَ وَنَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Kalaulah mereka tidak ditimpa azab Allah lantaran kekufuran dan kemaksiatan yang mereka kerjakan lalu berdalih dengan tidak adanya rasul yang diutus kepada mereka sembari menyatakan, “Kenapa Engkau tidak mengutus kepada kami seorang rasul sehingga kami mengikuti ayat-ayat-Mu dan menjalankannya, serta kami menjadi orang-orang beriman yang menjalankan perintah-perintah Tuhan mereka?”, kalau bukan karena hal ini, niscaya Kami segerakan azab atas mereka, akan tetapi Kami menunda azab tersebut dari mereka hingga kami memutus alasan mereka dengan mengirim seorang rasul kepada mereka.
Os Tafssir em língua árabe:
Das notas do versículo nesta página:
• نفي علم الغيب عن رسول الله صلى الله عليه وسلم إلَّا ما أطلعه الله عليه.
· Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- tidak mengetahui ilmu gaib kecuali sebatas apa yang diberitahukan oleh Allah kepadanya.

• اندراس العلم بتطاول الزمن.
· Kepunahan ilmu karena berlalunya masa yang panjang.

• تحدّي الكفار بالإتيان بما هو أهدى من وحي الله إلى رسله.
· Tantangan kepada orang-orang kafir untuk mendatangkan kitab yang lebih bisa memberi petunjuk dibanding wahyu Allah yang disampaikan kepada Rasul-Nya.

• ضلال الكفار بسبب اتباع الهوى، لا بسبب اتباع الدليل.
· Kesesatan orang-orang kafir disebabkan karena mereka mengikuti hawa nafsu, bukan kerena mengikuti dalil.

 
Tradução dos significados Versículo: (47) Surah: Suratu Al-Qassas
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução indonésia de interpretação abreviada do Nobre Alcorão. - Índice de tradução

Tradução indonésia de interpretação abreviada do Nobre Alcorão, emitido pelo Centro de Interpretação de Estudos do Alcorão.

Fechar