Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução indonésia de interpretação abreviada do Nobre Alcorão. * - Índice de tradução


Tradução dos significados Versículo: (62) Surah: Suratu At-Tawbah
يَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ لَكُمۡ لِيُرۡضُوكُمۡ وَٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥٓ أَحَقُّ أَن يُرۡضُوهُ إِن كَانُواْ مُؤۡمِنِينَ
Orang-orang munafik itu bersumpah demi Allah di hadapan kalian -wahai orang-orang mukmin- bahwa mereka tidak pernah mengatakan sesuatu yang menyakiti Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam-. Hal itu mereka lakukan agar kalian rida kepada mereka. Padahal, Allah dan Rasul-Nya lebih berhak mereka harapkan ridanya dengan cara beriman dan beramal saleh, jikalau mereka benar-benar beriman.
Os Tafssir em língua árabe:
Das notas do versículo nesta página:
• قبائح المنافقين كثيرة، ومنها الإقدام على الأيمان الكاذبة، ومعاداة الله ورسوله، والاستهزاء بالقرآن والنبي والمؤمنين، والتخوف من نزول سورة في القرآن تفضح شأنهم، واعتذارهم بأنهم هازلون لاعبون، وهو إقرار بالذنب، بل هو عذر أقبح من الذنب.
· Keburukan orang-orang munafik banyak sekali, yaitu antara lain, berani bersumpah palsu; memusuhi Allah dan Rasul-Nya; mengolok-olok Al-Qur`ān, Nabi dan orang-orang mukmin; merasa ketakutan akan turunnya surah dalam Al-Qur`ān yang menyingkap aib mereka; dan mengemukakan alasan bahwa mereka hanya bercanda dan bermain-main. Ini merupakan pengakuan dosa, bahkan alasan mereka tersebut lebih buruk dari dosa itu sendiri.

• لا يُقبل الهزل في الدين وأحكامه، ويعد الخوض بالباطل في كتاب الله ورسله وصفاته كفرًا.
· Tidak dibenarkan menjadikan agama dan hukum-hukumnya sebagai bahan olok-olok dan senda gurau. Menjadikan kitab Allah, Rasul-Nya, dan sifat-sifat-Nya sebagai bahan pergunjingan yang semena-mena merupakan suatu kekufuran.

• النّفاق: مرض عُضَال متأصّل في البشر، وأصحاب ذلك المرض متشابهون في كل عصر وزمان في الأمر بالمنكر والنّهي عن المعروف، وقَبْض أيديهم وإمساكهم عن الإنفاق في سبيل الله للجهاد، وفيما يجب عليهم من حق.
· Kemunafikan adalah penyakit kronis yang menancap pada diri seseorang. Orang-orang yang mempunyai penyakit ini mempunyai kesamaan di setiap tempat dan zaman dalam hal menyuruh kepada kemungkaran dan melarang dari kebaikan serta pelit dan kikir untuk berinfak di jalan Allah, juga dalam hal yang berkaitan dengan kewajiban-kewajiban mereka.

• الجزاء من جنس العمل، فالذي يترك أوامر الله ويأتي نواهيه يتركه من رحمته.
· Balasan itu sesuai dengan jenis perbuatan. Barang siapa meninggalkan perintah-perintah Allah dan melakukan larangan-larangan-Nya, maka Allah pun meninggalkan mereka dengan tidak mendapat rahmat-Nya.

 
Tradução dos significados Versículo: (62) Surah: Suratu At-Tawbah
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução indonésia de interpretação abreviada do Nobre Alcorão. - Índice de tradução

Tradução indonésia de interpretação abreviada do Nobre Alcorão, emitido pelo Centro de Interpretação de Estudos do Alcorão.

Fechar