Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução italiana de interpretação abreviada do Nobre Alcorão. * - Índice de tradução


Tradução dos significados Versículo: (107) Surah: Suratu An-Nahl
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمُ ٱسۡتَحَبُّواْ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا عَلَى ٱلۡأٓخِرَةِ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡكَٰفِرِينَ
Tale ripudio dell'Islām avvenne poiché preferirono le cose effimere della vita all'Aldilà, come punizione della loro miscredenza. In verità, Allāh non guida il popolo miscredente alla fede; al contrario, li abbandona.
Os Tafssir em língua árabe:
Das notas do versículo nesta página:
• الترخيص للمُكرَه بالنطق بالكفر ظاهرًا مع اطمئنان القلب بالإيمان.
Sull'ammissibilità, per colui che viene obbligato, di pronunciare pubblicamente la parola della miscredenza, mentre il suo cuore è sereno nella fede.

• المرتدون استوجبوا غضب الله وعذابه؛ لأنهم استحبوا الحياة الدنيا على الآخرة، وحرموا من هداية الله، وطبع الله على قلوبهم وسمعهم وأبصارهم، وجعلوا من الغافلين عما يراد بهم من العذاب الشديد يوم القيامة.
Coloro che hanno ripudiato la loro fede hanno meritato l'ira di Allāh e la Sua punizione, poiché hanno preferito la vita terrena all'Aldilà e sono stati privati della guida di Allāh; e Allāh ha sigillato i loro cuori, il loro udito e la loro vista, e sono stati annoverati tra i noncuranti, a causa della severa punizione che subiranno nel Giorno del Giudizio.

• كَتَبَ الله المغفرة والرحمة للذين آمنوا، وهاجروا من بعد ما فتنوا، وصبروا على الجهاد.
Allāh ha stabilito il Perdono e la Misericordia nei confronti di coloro che hanno creduto e che sono emigrati dopo aver subito tentazioni, e che hanno resistito nella Lotta (Jihad).

 
Tradução dos significados Versículo: (107) Surah: Suratu An-Nahl
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução italiana de interpretação abreviada do Nobre Alcorão. - Índice de tradução

Tradução em italiano de interpretação abreviada do Nobre Alcorão, emitido pelo Centro de Interpretação de Estudos do Alcorão.

Fechar