Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução italiana de interpretação abreviada do Nobre Alcorão. * - Índice de tradução


Tradução dos significados Versículo: (97) Surah: Suratu Ta-Ha
قَالَ فَٱذۡهَبۡ فَإِنَّ لَكَ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ أَن تَقُولَ لَا مِسَاسَۖ وَإِنَّ لَكَ مَوۡعِدٗا لَّن تُخۡلَفَهُۥۖ وَٱنظُرۡ إِلَىٰٓ إِلَٰهِكَ ٱلَّذِي ظَلۡتَ عَلَيۡهِ عَاكِفٗاۖ لَّنُحَرِّقَنَّهُۥ ثُمَّ لَنَنسِفَنَّهُۥ فِي ٱلۡيَمِّ نَسۡفًا
Mūsā, pace a lui, disse ad Al-Samirì: "Vai, fai ciò che vuoi, nessuno ti toccherà, finché sei vivo; avrai il diritto di dire ciò che vuoi: non verrai toccato e non mi toccherai; vivrai ripudiato, e ti attende un appuntamento, nel Giorno del Giudizio, in cui verrai giudicato e punito. Allāh non mancherà a questo appuntamento. Osserva il vitello che hai considerato un idolo, e che hai adorato all'infuori di Allāh: lo bruceremo nel fuoco finché non si scioglierà, dopodiché lo getteremo in mare, finché non ne resterà più alcuna traccia"
Os Tafssir em língua árabe:
Das notas do versículo nesta página:
• خداع الناس بتزوير الحقائق مسلك أهل الضلال.
• Ingannare le persone falsificando la verità è il percorso della gente in perdizione.

• الغضب المحمود هو الذي يكون عند انتهاكِ محارم الله.
La rabbia degna di lode è quando i divieti di Allāh vengono violati

• في الآيات أصل في نفي أهل البدع والمعاصي وهجرانهم، وألا يُخَالَطوا.
• Nei versetti vi è il principio della necessità di allontanare chi inventa menzogne e commette peccati, e di tenerli a distanza e non frequentarli.

• في الآيات وجوب التفكر في معرفة الله تعالى من خلال مفعولاته في الكون.
• Nei versetti vi è la prova della necessità di conoscere Allāh l'Altissimo attraverso ciò che ha realizzato nel Cosmo.

 
Tradução dos significados Versículo: (97) Surah: Suratu Ta-Ha
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução italiana de interpretação abreviada do Nobre Alcorão. - Índice de tradução

Tradução em italiano de interpretação abreviada do Nobre Alcorão, emitido pelo Centro de Interpretação de Estudos do Alcorão.

Fechar