Check out the new design

Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução Khmer de Explicação Abreviada do Alcorão * - Índice de tradução


Tradução dos significados Versículo: (283) Surah: Al-Baqarah
۞ وَإِن كُنتُمۡ عَلَىٰ سَفَرٖ وَلَمۡ تَجِدُواْ كَاتِبٗا فَرِهَٰنٞ مَّقۡبُوضَةٞۖ فَإِنۡ أَمِنَ بَعۡضُكُم بَعۡضٗا فَلۡيُؤَدِّ ٱلَّذِي ٱؤۡتُمِنَ أَمَٰنَتَهُۥ وَلۡيَتَّقِ ٱللَّهَ رَبَّهُۥۗ وَلَا تَكۡتُمُواْ ٱلشَّهَٰدَةَۚ وَمَن يَكۡتُمۡهَا فَإِنَّهُۥٓ ءَاثِمٞ قَلۡبُهُۥۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ عَلِيمٞ
ហើយប្រសិនបើពួកអ្នកជាអ្នកធ្វើដំណើរ ដោយពួកអ្នកគ្មានអ្នកកត់ត្រាកិច្ចសន្យាបំណុលឲ្យពួកអ្នកទេនោះ គ្រប់គ្រាន់ហើយចំពោះភាគីដែលជាអ្នកខ្ចីនោះដាក់បញ្ចាំទ្រព្យអ្វីមួយដល់ម្ចាស់បំណុល(អ្នកដែលឱ្យខ្ចី) ដើម្បីជាការធានាដល់ភាគីម្ចាស់បំណុល រហូតទាល់តែអ្នកខ្ចីបានសងបំណុលនោះវិញ។ តែបើពួកអ្នកទុកចិត្ដគ្នាទៅវិញទៅមក គឺមិនចាំបាច់ត្រូវការការកត់ត្រា ឬត្រូវមានសាក្សី ឬរបស់ដាក់បញ្ចាំឡើយ ហើយពេលនោះ បំណុល គឺជាទំនួលខុសត្រូវទៅលើអ្នកដែលខ្ចី ដោយគេចាំបាច់ត្រូវតែសងដល់ម្ចាស់បំណុលវិញ។ ហើយចូរឱ្យគេកោតខ្លាចអល់ឡោះជាម្ចាស់ចំពោះទំនួលខុសត្រូវនេះ ដោយគេ(អ្នកខ្ចី)មិនត្រូវបដិសេធអ្វីមួយអំពីវាឡើយ។ តែប្រសិនបើគេបដិសេធ(ថាមិនបានខ្ចីទេ)នោះ ចាំបាច់ទៅលើអ្នកដែលបានដឹងលឺរឿងនេះត្រូវធ្វើសាក្សីឲ្យគេ(អ្នកឲ្យខ្ចី)។ ហើយគេមិនអនុញ្ញាតឲ្យគេ(អ្នកដែលបានដឹងលឺ)លាក់បាំងរឿងនេះឡើយ។ ហើយជនណាហើយដែលលាក់បាំងរឿងនេះនោះ ពិតណាស់ ដួងចិត្តរបស់គេ គឺជាដួងចិត្តរបស់មនុស្សអាក្រក់។ ហើយអល់ឡោះមហាដឹងបំផុតនូវអ្វីដែលពួកអ្នកបានប្រព្រឹត្ត។ គ្មានអ្វីមួយដែលអាចលាក់បាំងពីទ្រង់បានឡើយ ហើយទ្រង់នឹងតបស្នងដល់ពួកអ្នកចំពោះទង្វើទាំងឡាយដែលពួកអ្នកបានសាង។
Os Tafssir em língua árabe:
Das notas do versículo nesta página:
• جواز أخذ الرهن لضمان الحقوق في حال عدم القدرة على توثيق الحق، إلا إذا وَثِقَ المتعاملون بعضهم ببعض.
• ច្បាប់អ៊ីស្លាមអនុញ្ញាតឲ្យយករបស់បញ្ចាំដើម្បីធានានូវសិទ្ធិរបស់ម្ចាស់បំណុល នៅពេលដែលអសមត្ថភាពក្នុងការចុះកិច្ចសន្យា លើកលែងតែភាគីទាំងសងខាងមានការទុកចិត្តគ្នាទៅវិញទៅមក។

• حرمة كتمان الشهادة وإثم من يكتمها ولا يؤديها.
• ហាមឃាត់អំពីការលាក់បាំងនូវការធ្វើសាក្សី ហើយបាបកម្មនឹងធ្លាក់ទៅលើអ្នកដែលលាក់បាំង និងមិនព្រមធ្វើសាក្សី។

• كمال علم الله تعالى واطلاعه على خلقه، وقدرته التامة على حسابهم على ما اكتسبوا من أعمال.
• ភាពពេញលេញនៃចំណេះដឹងរបស់អល់ឡោះជាម្ចាស់ និងការឃើញរបស់ទ្រង់ចំពោះម៉ាខ្លូក(អ្វីទាំងអស់ដែលអល់ឡោះបានបង្កើត)ទាំងឡាយ និងសមត្ថាភាពពេញលេញរបស់ទ្រង់នៅក្នុងការជំនុំជម្រះពួកគេទៅលើទង្វើដែលពួកគេបានសាង។

• تقرير أركان الإيمان وبيان أصوله.
នៅក្នុងវាក្យខណ្ឌនេះ គឺបានទទួលស្គាល់ពីគោលគ្រឹះនៃសេចក្តីជំនឿ(រូកុនអ៊ីម៉ាន) និងការបកស្រាយនូវមូលដ្ឋានគ្រឹះរបស់វា។

• قام هذا الدين على اليسر ورفع الحرج والمشقة عن العباد، فلا يكلفهم الله إلا ما يطيقون، ولا يحاسبهم على ما لا يستطيعون.
• សាសនាអ៊ីស្លាមត្រូវបានបញ្ឈរឡើងនៅលើភាពងាយស្រួល ហើយបំបាត់ចោលរាល់ប្រការដែលនាំឲ្យមានការលំបាកទៅលើខ្ញុំបម្រើទាំងឡាយរបស់អល់ឡោះ។ ដូចនេះ អល់ឡោះជាម្ចាស់ទ្រង់មិនដាក់បន្ទុកទៅលើពួកគេក្រៅពីអ្វីដែលពួកគេមានលទ្ធភាពអាចធ្វើបាននោះទេ ហើយទ្រង់ក៏មិនជំនុំជម្រះពួកគេចំពោះអ្វីដែលពួកគេអសមត្ថភាពមិនអាចធធ្វើបាននោះដែរ។

 
Tradução dos significados Versículo: (283) Surah: Al-Baqarah
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução Khmer de Explicação Abreviada do Alcorão - Índice de tradução

Emitido pelo Centro de Tafssir para Estudos do Alcorão.

Fechar