Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução Khmer de Explicação Abreviada do Alcorão * - Índice de tradução


Tradução dos significados Versículo: (110) Surah: Suratu An-Nisaa
وَمَن يَعۡمَلۡ سُوٓءًا أَوۡ يَظۡلِمۡ نَفۡسَهُۥ ثُمَّ يَسۡتَغۡفِرِ ٱللَّهَ يَجِدِ ٱللَّهَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا
ហើយជនណាដែលបានប្រព្រឹត្តអំពើអាក្រក់អ្វីមួយ ឬបំពានលើខ្លួនឯងដោយបានប្រព្រឹត្តអំពើល្មើស ក្រោយមក គេបានសុំការអភ័យទោសពីអល់ឡោះជាម្ចាស់ដោយទទួលស្គាល់ពីបាបកម្មរបស់ខ្លួន សោកស្ដាយចំពោះវា(អ្វីដែលគេបានប្រព្រឹត្ត) និងបោះបង់វាចោលនោះ គេនឹងឃើញថា អល់ឡោះជាម្ចាស់មហាអភ័យទោសបំផុតចំពោះបាបកម្មរបស់គេ និងមហាអាណិតស្រឡាញ់ចំពោះគេ។
Os Tafssir em língua árabe:
Das notas do versículo nesta página:
• النهي عن المدافعة والمخاصمة عن المبطلين؛ لأن ذلك من التعاون على الإثم والعدوان.
• ហាមឃាត់ពីការការពារជនល្មើស ពីព្រោះការធ្វើដូច្នោះ គឺជាការសហការគ្នាក្នុងការប្រព្រឹត្តអំពើបាប និងភាពជាសត្រូវនឹងគ្នា។

• ينبغي للمؤمن الحق أن يكون خوفه من الله وتعظيمه والحياء منه فوق كل أحد من الناس.
• ចាំបាច់លើអ្នកដែលមានជំនឿពិតប្រាកដ ត្រូវខ្លាចអល់ឡោះ លើកតម្កើងទ្រង់ និងខ្មាស់អៀនចំពោះទ្រង់ជាងនរណាៗទាំងអស់។

• سعة رحمة الله ومغفرته لمن ظلم نفسه، مهما كان ظلمه إذا صدق في توبته، ورجع عن ذنبه.
• ភាពធំធេងនៃក្ដីមេត្តាករុណារបស់អល់ឡោះ និងការអភ័យទោសរបស់ទ្រង់ចំពោះអ្នកដែលបំពានលើខ្លួនឯង ទោះបីជាការបំពានរបស់គេច្រើនយ៉ាងណាក៏ដោយ ប្រសិនបើគេមានភាពស្មោះត្រង់ក្នុងការសារភាពកំហុសចំពោះអល់ឡោះ និងមិនត្រឡប់ទៅធ្វើបាបកម្មនោះវិញ។

• التحذير من اتهام البريء وقذفه بما لم يكن منه؛ وأنَّ فاعل ذلك قد وقع في أشد الكذب والإثم.
• ដាស់តឿនព្រមានពីការចោទប្រកាន់ជនដែលគ្មានកំហុស និងការទម្លាក់កំហុសទៅលើអ្នកដទៃនូវអ្វីដែលគេមិនបានប្រព្រឹត្ត។ ពិតប្រាកដណាស់ អ្នកដែលធ្វើដូច្នោះ គឺធ្លាក់ចូលទៅក្នុងការភូតកុហកដ៏ធំធេង និងជាបាបកម្មដ៏ធ្ងន់ធ្ងរ។

 
Tradução dos significados Versículo: (110) Surah: Suratu An-Nisaa
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução Khmer de Explicação Abreviada do Alcorão - Índice de tradução

Tradução Khmer de "Explicação Abreviada do Alcorão" por Tafsir Center of Quranic Studies

Fechar