Check out the new design

Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução curda de interpretação abreviada do Nobre Alcorão. * - Índice de tradução


Tradução dos significados Versículo: (18) Surah: Yusuf
وَجَآءُو عَلَىٰ قَمِيصِهِۦ بِدَمٖ كَذِبٖۚ قَالَ بَلۡ سَوَّلَتۡ لَكُمۡ أَنفُسُكُمۡ أَمۡرٗاۖ فَصَبۡرٞ جَمِيلٞۖ وَٱللَّهُ ٱلۡمُسۡتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ
بە فڕوفێڵێك ویستیان ئەو هەواڵە درۆیە بۆ باوكیان دڵنیا بكەنەوە، هاتن كراسەكەی یوسفیان بە خوێنێكی درۆینەوە خوێناوی كرد، واتا بەخوێنی شتێكی تر، بۆ ئەوەی باوكیان متمانەیان پێ بكات و وابزانێت لە ئەنجامی خواردنی گورگەكە خوێناوی بووە، بەڵام یەعقوب زیرەكتر و چاوكراوە تر بوو، ئەویش بەوەی كە ئەو كراسەی خوێناویان كرد بوو هیچ نەدڕابوو، پێی وتن: ئەوەی دەیڵێن هیچی وانییە و باوەڕتان پێ ناكەم، بەڵكو ئەوە هەواو و ئارەزووی خۆتانە ئەم كارە ناشیرینەی بۆ ڕازاندونەتەوە، چارەی من تەنها ئارامگرتنێكی جوانە كە هیچ گلەیی و گازندەی تێدا نەبێت، هەر لە خوایش داوای یارمەتی و كۆمەكی دەكەم، لەبەرامبەر ئەوەی كە دەڵێن یوسف گورگ خواردویەتی.
Os Tafssir em língua árabe:
Das notas do versículo nesta página:
• بيان خطورة الحسد الذي جرّ إخوة يوسف إلى الكيد به والمؤامرة على قتله.
ڕوونكردنەوەی مەترسی ئەو حەسودیە كەچی كرد بە براكانی یوسف و چۆن كەمەندكێشی كردن بۆ ئەو فڕوفێڵ و پیلانە نەگریسەی ئەنجامیاندا كاتێك ویستیان یوسف بكوژن و دووری بخەنەوە لە چاوی باوكیان.

• مشروعية العمل بالقرينة في الأحكام.
كاركردن بە هەندێك بەڵگە و نیشانەی كە نزیكت دەكاتەوە لە ئاشكراكردنی سەرە داوی تاوانەكان كارێكی مەشروع و ڕێگا پێدراوە.

• من تدبير الله ليوسف عليه السلام ولطفه به أن قذف في قلب عزيز مصر معاني الأبوة بعد أن حجب الشيطان عن إخوته معاني الأخوة.
یەكێك لەو نەخشە و پلانەی كە خوای گەورە بۆ یوسفی (سەلامی خوای لێ بێت) ڕێكخست بوو، بە بەزەیی و ڕەحمی خۆی دڵی گەورە و عەزیزی میسری وەك باوكێكی میهرەبان بەلای یوسفدا ڕاكێشا، دوای ئەوەی شەیتان مانا و مەبەستە گەورەكانی برایەتی لە دڵی براكانیدا ڕیشە كێش كرد.

 
Tradução dos significados Versículo: (18) Surah: Yusuf
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução curda de interpretação abreviada do Nobre Alcorão. - Índice de tradução

emitido pelo Centro de Tafssir para Estudos do Alcorão

Fechar