Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Índice de tradução


Tradução dos significados Versículo: (7) Surah: Suratu An-Nisaa
لِّلرِّجَالِ نَصِيبٞ مِّمَّا تَرَكَ ٱلۡوَٰلِدَانِ وَٱلۡأَقۡرَبُونَ وَلِلنِّسَآءِ نَصِيبٞ مِّمَّا تَرَكَ ٱلۡوَٰلِدَانِ وَٱلۡأَقۡرَبُونَ مِمَّا قَلَّ مِنۡهُ أَوۡ كَثُرَۚ نَصِيبٗا مَّفۡرُوضٗا
نێرینە بەشی خۆی ھەیە لەو میراتیەی کە دایک وباوک وخزم وکەسوکار وەک برا وخوشک و مام لەپاش مردنی خۆیان بەجێی دەھێڵن، جا ئەو ماڵە کەم بێت یان زۆر، ھەروەک چۆن مێینەش بەشی خۆی ھەیە لە ماڵ وسامانی ئەو کەسانەی کە باسکران، بە پێچەوانەی ئەوەی لەسەردەمی نەفامیدا ھەبوو کە ژنان و مناڵان بێ بەش دەکران لە میراتی، ئەم بەشی ھەموو کەسێک بەڕوونی لەلایەن خوای گەورەوە دیاری کراوه.
Os Tafssir em língua árabe:
Das notas do versículo nesta página:
• دلت أحكام المواريث على أن الشريعة أعطت الرجال والنساء حقوقهم مراعية العدل بينهم وتحقيق المصلحة بينهم.
حوکمەکانی میرات بەڵگەن لەسەر ئەوەی شەریعەتی ئیسلام مافی تەواوی داوە بە پیاوان وئافرەتان، وە بەشێوەیەکی دادگەرانە ڕەچاوی حاڵی ھەردولایانی کردووە، وە بەرژەوەندیشیانی جێ بەجێ کردووە.

• التغليظ الشديد في حرمة أموال اليتامى، والنهي عن التعدي عليها، وعن تضييعها على أي وجه كان.
ھەڕەشەی گەورە ھەیە لە حەرامی خواردنی ماڵی ھەتیوو، وە ڕێگری کردنیش لە دەست درێژی کردنە سەری، وە بەھەدەردانی بەھەر جۆرێک بێت.

• لما كان المال من أكثر أسباب النزاع بين الناس تولى الله تعالى قسمته في أحكام المواريث.
کاتێک کە ماڵ وسامان ھۆکاری زیاتری دروست بوونی ناکۆکیەکان بوون لەنێو خەڵکیدا، خوای گەورە بۆ خۆی دابەشکردنی ماڵی لەڕێگای حوکمەکانی میراتەوە بۆ بەندەکانی ڕوون کردوەتەوە.

 
Tradução dos significados Versículo: (7) Surah: Suratu An-Nisaa
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Índice de tradução

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fechar