Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução espanhola de "O breve na interpretação do Alcorã" * - Índice de tradução


Tradução dos significados Versículo: (221) Surah: Suratu Al-Baqarah
وَلَا تَنكِحُواْ ٱلۡمُشۡرِكَٰتِ حَتَّىٰ يُؤۡمِنَّۚ وَلَأَمَةٞ مُّؤۡمِنَةٌ خَيۡرٞ مِّن مُّشۡرِكَةٖ وَلَوۡ أَعۡجَبَتۡكُمۡۗ وَلَا تُنكِحُواْ ٱلۡمُشۡرِكِينَ حَتَّىٰ يُؤۡمِنُواْۚ وَلَعَبۡدٞ مُّؤۡمِنٌ خَيۡرٞ مِّن مُّشۡرِكٖ وَلَوۡ أَعۡجَبَكُمۡۗ أُوْلَٰٓئِكَ يَدۡعُونَ إِلَى ٱلنَّارِۖ وَٱللَّهُ يَدۡعُوٓاْ إِلَى ٱلۡجَنَّةِ وَٱلۡمَغۡفِرَةِ بِإِذۡنِهِۦۖ وَيُبَيِّنُ ءَايَٰتِهِۦ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ
221. Creyentes, no tomen por esposas a mujeres politeístas a menos que ellas crean en Al‑lah como único Al-lah y se conviertan al Islam. Una esclava que cree en Al‑lah y Su Mensajero es mejor que una mujer libre que adora falsos ídolos, aunque esta última les resulte más atractiva por su belleza y su riqueza. No celebren matrimonios entre musulmanes y politeístas. Un esclavo que cree en Al‑lah y en Su Mensajero es con certeza mejor que un politeísta, aunque este último les sea de más agrado. Los que practican el politeísmo, hombres o mujeres, los conducen con sus palabras y sus actos al Fuego, mientras que Al‑lah incita a las buenas obras que conducen al Paraíso y al perdón de los pecados, a través de Su permiso y Su gracia. Él expone Sus aleyas a la gente para que pueda comprender lo que significan y ponerlas en práctica.
Os Tafssir em língua árabe:
Das notas do versículo nesta página:
• تحريم النكاح بين المسلمين والمشركين، وذلك لبُعد ما بين الشرك والإيمان.
1. El matrimonio entre musulmanes y politeístas es ilícito ya que el politeísmo y la fe son irreconciliables.

• دلت الآية على اشتراط الولي عند عقد النكاح؛ لأن الله تعالى خاطب الأولياء لمّا نهى عن تزويج المشركين.
2. Estas aleyas evidencian la obligatoriedad del tutor (wali) para la validez del matrimonio, ya que Al‑lah se dirige a los tutores cuando enuncia la prohibición para las musulmanas de contraer matrimonio con politeístas.

• حث الشريعة على الطهارة الحسية من النجاسات والأقذار، والطهارة المعنوية من الشرك والمعاصي.
3. La Legislación insiste sobre la importancia de la pureza física y la eliminación de las impurezas, así como insiste sobre la pureza moral y purificar el politeísmo y los pecados.

• ترغيب المؤمن في أن يكون نظره في أعماله - حتى ما يتعلق بالملذات - إلى الدار الآخرة، فيقدم لنفسه ما ينفعه فيها.
4. Estas aleyas incitan al creyente a pensar en la Morada Final cuando realice actos que le dan placer. Debe pensar en su beneficio y realizar aquello que le será útil en el Más Allá.

 
Tradução dos significados Versículo: (221) Surah: Suratu Al-Baqarah
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução espanhola de "O breve na interpretação do Alcorã" - Índice de tradução

Tradução espanhola de " O breve na interpretação do Nobre Alcorão" Lançado pelo centro de Tafssir para estudos do Qur'an.

Fechar