Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução espanhola de "O breve na interpretação do Alcorã" * - Índice de tradução


Tradução dos significados Versículo: (71) Surah: Suratu Al-Baqarah
قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٞ لَّا ذَلُولٞ تُثِيرُ ٱلۡأَرۡضَ وَلَا تَسۡقِي ٱلۡحَرۡثَ مُسَلَّمَةٞ لَّا شِيَةَ فِيهَاۚ قَالُواْ ٱلۡـَٰٔنَ جِئۡتَ بِٱلۡحَقِّۚ فَذَبَحُوهَا وَمَا كَادُواْ يَفۡعَلُونَ
71. Moisés u les dijo: “Al‑lah les dice que esta vaca tiene como características no haber servido jamás para trabajar el campo, que no posee fallas y su cuero solo contiene manchas de color amarillo.” A lo que ellos respondieron: “Ahora sí nos has dado la descripción precisa que nos permitirá encontrar la vaca para sacrificar.” Finalmente la sacrificaron, pero estuvieron a punto de no hacerlo a causa de la controversia creada y su testarudez.
Os Tafssir em língua árabe:
Das notas do versículo nesta página:
• أن بعض قلوب العباد أشد قسوة من الحجارة الصلبة؛ فلا تلين لموعظة، ولا تَرِقُّ لذكرى.
1. Los corazones de algunos seres humanos son más duros que la piedra. Corazones que no se suavizan con la exhortación ni se ablandan con la palabra de Al‑lah.

• أن الدلائل والبينات - وإن عظمت - لا تنفع إن لم يكن القلب مستسلمًا خاشعًا لله.
2. Las pruebas, sea cual fuere su importancia, no son de ninguna utilidad si el corazón no es humilde y no está sometido a Al‑lah.

• كشفت الآيات حقيقة ما انطوت عليه أنفس اليهود، حيث توارثوا الرعونة والخداع والتلاعب بالدين.
3. Estas aleyas develan la tergiversación que ha sufrido la religión judía.

 
Tradução dos significados Versículo: (71) Surah: Suratu Al-Baqarah
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução espanhola de "O breve na interpretação do Alcorã" - Índice de tradução

Tradução espanhola de " O breve na interpretação do Nobre Alcorão" Lançado pelo centro de Tafssir para estudos do Qur'an.

Fechar