Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução espanhola de "O breve na interpretação do Alcorã" * - Índice de tradução


Tradução dos significados Versículo: (55) Surah: Suratu Al-Maidah
إِنَّمَا وَلِيُّكُمُ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُمۡ رَٰكِعُونَ
55. Ni los judíos, ni los cristianos ni los demás incrédulos son sus aliados. Sus aliados son Al‑lah, Su Mensajero y los creyentes que realizan la oración de manera completa, pagan la caridad legal con sus bienes y se someten humildemente a Al-lah.
Os Tafssir em língua árabe:
Das notas do versículo nesta página:
• التنبيه علي عقيدة الولاء والبراء التي تتلخص في الموالاة والمحبة لله ورسوله والمؤمنين، وبغض أهل الكفر وتجنُّب محبتهم.
1. Se explica la doctrina de la alianza y el repudio, que consiste, en resumen, en amar y aliarse a Al-lah, Su Mensajero y los creyentes, por una parte, y a rechazar la incredulidad y la alianza en causas que la apoyen y fortalezcan.

• من صفات أهل النفاق: موالاة أعداء الله تعالى.
2. Entre las características de los hipócritas se encuentra su alianza con los enemigos de Al-lah.

• التخاذل والتقصير في نصرة الدين قد ينتج عنه استبدال المُقَصِّر والإتيان بغيره، ونزع شرف نصرة الدين عنه.
3. La indolencia y el incumplimiento con la obligación de salvaguardar la religión puede valernos el ser reemplazados por otras personas más dignas del honor de salvaguardar el Islam.

• التحذير من الساخرين بدين الله تعالى من الكفار وأهل النفاق، ومن موالاتهم.
4. Se advierte contra los incrédulos y los hipócritas que se burlan de la religión de Al‑lah, y contra el hecho de aliarse con ellos.

 
Tradução dos significados Versículo: (55) Surah: Suratu Al-Maidah
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução espanhola de "O breve na interpretação do Alcorã" - Índice de tradução

Tradução espanhola de " O breve na interpretação do Nobre Alcorão" Lançado pelo centro de Tafssir para estudos do Qur'an.

Fechar